La nueva percepción del otro en Chipilo, México
DOI:
https://doi.org/10.37536/LYM.12.1.2020.1040Palabras clave:
Chipilo, México, percepción, identidad, otredad, inmigraciónResumen
El presente trabajo etnográfico se enfoca en Chipilo, comunidad inmigrante bilingüe de origen italiano en México, que ha logrado conservar su dialecto y cultura por más de seis generaciones gracias a un fuerte sentido y orgullo de la identidad étnica. Los cambios socioeconómicos y el aumento de las uniones mixtas de los últimos veinte años han repercutido en el proceso de construcción identitaria. Partiendo del análisis de los rasgos que típicamente han definido la identidad y la alteridad, se examina la nueva percepción del “otro” desde la perspectiva interna de la comunidad. Los datos con base en un corpus de entrevistas evidencian una representación discursiva de la otredad” distinta en virtud de nuevos elementos que establecen una nueva diferenciación entre grupos dentro
de la misma comunidad.
Descargas
Citas
Barnes, Hilary. 2009. A Sociolinguistic Study of Sustained Veneto-Spanish Bilingualism in
Chipilo, Mexico. Dissertation Doctor of Philosophy. Pennsylvania : The Pennsylvania
State University.
Black-Cereijido, Fanny and Pablo Yankelevich. 2003. El otro, el extranjero. Buenos Aires:
Libros del Zorza.
Calsamiglia, Helena and Amparo Tusón Valls. 2012. Las cosas del decir. Manual de análisis
del discurso. Barcelona: Ariel.
Creswell, John. 2007. Qualitative Inquiry and Research Design: Choosing among Five
Approaches. Thousand Oaks, CA: Sage.
Fascinetto Zago, Karina. 2013. Elección lingüística bilingüe (Véneto-español): El caso de
Chipilo, Puebla, Dissertation Master of Arts in Ciencias del Lenguaje. Puebla,
Mexico: Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.
Goffman, Erving. 1967. “On face work”. In: Interaction ritual: essays on face to face behavior,
-46. New York: Pantheon.
Harris, Marvin. 1968. The rise of anthropological theory: a history of theories of culture.
New York: T. Y. Crowell.
Jefferson, Gail. 2004. “Glossary of transcript symbols with an introduction”. In:
Conversation Analysis: Studies from the First Generation, Gene H. Lemer (ed.), 13-
Philadelphia: John Benjamins.
Kaplan-Weinger, Judith and Char Ullman. 2015. Methods for the Ethnography of
Communication. Language in Use in Schools and Communities. New York:
Routledge.
MacKay, Carolyn J. 1992. “Language maintenance in Chipilo: a Veneto dialect in
Mexico”. International Journal of Social Language, 96. 129-145.
MacKay, Carolyn J. 1999. “Dos casos de mantenimiento lingüístico en México: el totonaco
y el véneto”. In: Las causas sociales de la desaparición y del mantenimiento de las
lenguas en las naciones de América. Anita Herzfeld and Yolanda Lastra, (eds), 77-98.
Sonora, México: Universidad de Sonora.
MacKay, Carolyn J. 2002. Il dialetto veneto di Segusino e Chipilo. Cornuda-Treviso:
Grafiche Antiga.
MacKay, Carolyn J. 2017. El véneto de Segusino y Chipilo. Fonología, gramática, léxico véneto,
español, italiano, inglés. Puebla, Mexico: Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.
Meo Zilio, Giovanni. 1987. “Lingue in contatto: interferenze fra veneto e spagnolo in
Messico”. In: Presenza, cultura, lingua e tradizioni dei veneti nel mondo, parte I:
America Latina, Giovanni Meo Zilio, (ed.), 237-263. Regione Veneto: Centro
Interuniverisario di Studi Veneti.
Meo Zilio, Giovanni. 1995. Estudios hispanoamericanos. Temas literarios y estilísticos.
Roma: Bulzoni Editore.
Montagner Anguiano, Eduardo. 2005. Parlar par véneto, víver a Mésico. Puebla, Mexico:
Conaculta-Scp.
Poland, Blake D. 2002. “Transcription quality”. In: Handbook of Interview Research:
Context and Method. Jaber F. Gubrium and James A. Holstein (eds.), 629-650. Thousand Oaks, CA: Sage.
Romani, Patrizia. 1992. Conservación del idioma en una comunidad ítalo-mexicana.
México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.
Sartor, Mario and Flavia Ursini. 1983. Cent’anni di emigrazione. Una comunità veneta
sugli altopiani del Messico. Cornuda-Treviso: Grafiche Antiga.
Savarino, Franco. 2006. Un pueblo entre dos patrias. Mito, historia e identidad en Chipilo,
Puebla (1912-1943). Cuicuilco, 13:36. 277-291.
Sbrighi, Lucia. 2018. “El aumento de las uniones mixtas en Chipilo, México: actitudes y
percepción identitaria en una comunidad inmigrante de origen italiano”. Cuadernos
Aispi, 12. 191-214. Doi: 10.14672/0.2018.1495.
Sbrighi, Lucia. 2019. Construcción discursiva de la identidad propia y de la nueva percepción
del otro en Chipilo, México. Dissertation Doctor of Philosophy in Ciencias del
Lenguaje. Puebla, Mexico: Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.
Tararova, Olga. 2012. A Study of In-group and Out-group attitudes in an Italo-Mexican
Community, Chipilo. Dissertation Master of Arts in Latin American and Caribbean
Studies. Guelph: The University of Guelph.
Tararova, Olga. 2017. “Language is me: language maintenance in Chipilo, Mexico”.
International Journal of the Sociology of Language, 248: 25-48. Doi: 10.1515/ijsl-
-0029.
Van Dijk, Teun Adrianus. 2000. Ideología. Una aproximación multidisciplinaria.
Barcelona: Gedisa.
Zago Bronca, José Agustín 1998. Los Cuah’tatarame de Chipiloc. Chipilo, México:
Edición de autor.
Wodak, Ruth et al. 2009. The Discursive Construction of National Identity. (2nd ed.)
Edinburgh: Edinburgh University Press.
Descargas
Publicado
Versiones
- 2021-05-17 (2)
- 2020-06-30 (1)
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2020 Lucia Sbrighi, Louise Mary Greathouse Amador, Patricia N. Preciado Lloyd
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.