This is an outdated version published on 2020-09-10. Read the most recent version.

Roberto Gerhard and the ballet Don Quixote

Extending the myth

Authors

  • Trevor Walshaw

DOI:

https://doi.org/10.37536/quodlibet.2020.73.724

Keywords:

Roberto Gerhard, Cervantes, quijotismo, serialism, Sancho Panza, cantus firmus

Abstract

According to David Drew, for Roberto Gerhard Cervantes’ Don Quixote was “like his Bible”, and it is significant that when he went into exile at the end of the Spanish Civil War one of the first works he composed was based on the novel. Gerhard re-imagined the work in such a way that it suggests that his line of thought was in tune with that of such writers as Miguel de Unamuno, Ortega y Gasset and Salvador de Madariaga, all of whom used the novel as a means of addressing Spain’s problems in times of stress. Of these philosophers Miguel de Unamuno was the first, creating his own faith of quijotismo in 1905. He was followed by Ortega y Gasset in 1914 and Salvador de Madariaga in 1926. Cervantes’ (or Benengeli’s) novel was re-interpreted in the work of such men and others until it acquired the attributes of an ancient myth. The evidence for Gerhard’s relationship with the selected writers is based on the fact that he owned their books and that ideas from their work drift in and out of the ballet scenario, through which, together with the music, his own quixotic faith was articulated via a system of serialism created for the ballet. A thread of Spanish Catholicism is invoked through the appearance of Dulcinea as a paso procesional and the religious connotations are further highlighted by the use of a cantus firmus. In the creation of the ballet, therefore, Gerhard added further mythological (and philosophical) concepts to those accruing to Cervantes’ heroes, including the possibility that Sancho, with Rocinante, may take up the quest.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bloom, Harold. “Introduction: Don Quixote, Sancho Panza, and Miguel de Cervantes Saavedra”, introduction of Don Quixote by Miguel de Cervantes Saavedra, xxi-xxxv. Translated by Edith Grossman. London: Vintage Books, 2004.

Brenan, Gerald. The Spanish Labyrinth. Cambridge: Cambridge University Press, 1943.

_____. “Novelist-philosophers: XIII – Cervantes”. Horizon (July, 1948): 25-46.

Cervantes Saavedra, Miguel de. The Adventures of Don Quixote. Translated by John Michael Cohen. Harmondsworth: Penguin Books, 1950.

Gerhard, Roberto. Gerhard on Music. Edited by Meirion Bowen. Aldershot: Ashgate, 2000.

_____. “On Music in Ballet”, Ballet 2, No. 3 (1951): 3-8.

_____. “On Music in Ballet”, Ballet 2, No 4 (1951): 29-35.

_____. Roberto Gerhard to Constant Lambert. shelf mark Gerhard 14.232. www.lib.cam.ac.uk › departments › music › collections › music-archives.

_____. Notebook, shelf mark, Gerhard 10.148 [1949]. www.lib.cam.ac.uk › departments › music ›

collections › music-archives.

Madariaga, Salvador de. Guía del lector del Quijote: ensayo psicológico sobre el Quijote. Bilbao: Espasa-Calse, 1926.

Madariaga, Salvador de; and Constance Madariaga, transll. Don Quixote: an introductory essay in psychology. Oxford University Press, 1935.

Mitchell, Rachel. “Form and function in Roberto Gerhard’s String Quartet no. 1”. In Proceedings of the 1st International Roberto Gerhard Conference. Huddersfield: University of Huddersfield Press, 2010.

Ortega y Gasset, José. Meditations on Quixote. Translated by Evelyn Rugg and Diego Marín. New York: Norton, 1963.

Ortiz-de-Urbina, Paloma. “The Mythical World of Montesinos’s Cave in Roberto Gerhard’s Music for Don Quixote”. Anales Cervantinos 51 (2019): 125-146.

_____, ed. Cervantes en los siglos XX y XXI. La recepción actual del mito del ‘Quijote’, Colección Perspectivas Hispánicas. Bern: Peter Lang, 2018.

Pedrell i Sabaté, Felipe. Cancionero musical popular español, tomo 1. Seville: Extramuras Edición, 2011.

Sánchez de Andrés, Leticia. “Roberto Gerhard’s Ballets: Music, Ideology and Passion”. In The Roberto Gerhard Companion, edited by Monty Adkins and Michael Russ. Farnham: Ashgate, 2013: 79-105.

Schoenberg, Arnold. “Folkloristic Symphonies”. In Style and Idea, edited by Dika Newlin. New York: Philosophical Library, 1950: 196-203.

Unamuno, Miguel de. Our Lord don Quixote: The Life of Don Quixote and Sancho with Related Essays. Translated by Anthony Kerrigan. London: Routledge and Keegan Paul, 1967.

Walshaw, Trevor. “Roberto Gerhard: explorer and synthesist”. Doctoral thesis. University of Huddersfield, 2013. http://eprints.hud.ac.uk/id/eprint/23510/.

_____. “Roberto Gerhard: the Knight of the Hidden Images”. In Cervantes en los Siglos XX y XXI: la recepción actual del mito del Quijote, edited by Paloma Ortiz-de-Urbina. Bern: Peter Lang, 2018, 153-164.

White, Julian. “National Traditions in the Music of Roberto Gerhard”. Tempo, n. s., 184 (1993): 2-13.

_____. “Promoting and Diffusing Catalan Musical Heritage”. In The Roberto Gerhard Companion, edited by Monty Adkins and Michael Russ. Farnham: Ashgate, 2013.

Published

2020-09-10

Versions

Issue

Section

Monographic