This is an outdated version published on 2020-06-30. Read the most recent version.

The New Perception of the Other in Chipilo, Mexico

Authors

  • Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP), México
  • Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP), México
  • Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP), México

DOI:

https://doi.org/10.37536/LYM.12.1.2020.1040

Keywords:

Mexico, perception, identity, otherness, inmigration, Chipilo

Abstract

This ethnographic work focuses on Chipilo, a bilingual immigrant community of Italian origin in Mexico that has managed to maintain its dialect and culture for more than six generations thanks to a strong sense and pride of its ethnic identity. Socioeconomic changes and increase in mixed marriages during the last twenty years have affected the process of identity construction. Starting with an analysis of the characteristics that have typically come to define identity and otherness, we examine the new perception of “the other” from the internal perspective of the community. Data derived from a corpus of interviews provide grounds to claim the emergence of a different discourse representation of “otherness” among groups within the same community.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Barnes, Hilary. 2009. A Sociolinguistic Study of Sustained Veneto-Spanish Bilingualism in

Chipilo, Mexico. Dissertation Doctor of Philosophy. Pennsylvania : The Pennsylvania

State University.

Black-Cereijido, Fanny and Pablo Yankelevich. 2003. El otro, el extranjero. Buenos Aires:

Libros del Zorza.

Calsamiglia, Helena and Amparo Tusón Valls. 2012. Las cosas del decir. Manual de análisis

del discurso. Barcelona: Ariel.

Creswell, John. 2007. Qualitative Inquiry and Research Design: Choosing among Five

Approaches. Thousand Oaks, CA: Sage.

Fascinetto Zago, Karina. 2013. Elección lingüística bilingüe (Véneto-español): El caso de

Chipilo, Puebla, Dissertation Master of Arts in Ciencias del Lenguaje. Puebla,

Mexico: Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.

Goffman, Erving. 1967. “On face work”. In: Interaction ritual: essays on face to face behavior,

-46. New York: Pantheon.

Harris, Marvin. 1968. The rise of anthropological theory: a history of theories of culture.

New York: T. Y. Crowell.

Jefferson, Gail. 2004. “Glossary of transcript symbols with an introduction”. In:

Conversation Analysis: Studies from the First Generation, Gene H. Lemer (ed.), 13-

Philadelphia: John Benjamins.

Kaplan-Weinger, Judith and Char Ullman. 2015. Methods for the Ethnography of

Communication. Language in Use in Schools and Communities. New York:

Routledge.

MacKay, Carolyn J. 1992. “Language maintenance in Chipilo: a Veneto dialect in

Mexico”. International Journal of Social Language, 96. 129-145.

MacKay, Carolyn J. 1999. “Dos casos de mantenimiento lingüístico en México: el totonaco

y el véneto”. In: Las causas sociales de la desaparición y del mantenimiento de las

lenguas en las naciones de América. Anita Herzfeld and Yolanda Lastra, (eds), 77-98.

Sonora, México: Universidad de Sonora.

MacKay, Carolyn J. 2002. Il dialetto veneto di Segusino e Chipilo. Cornuda-Treviso:

Grafiche Antiga.

MacKay, Carolyn J. 2017. El véneto de Segusino y Chipilo. Fonología, gramática, léxico véneto,

español, italiano, inglés. Puebla, Mexico: Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.

Meo Zilio, Giovanni. 1987. “Lingue in contatto: interferenze fra veneto e spagnolo in

Messico”. In: Presenza, cultura, lingua e tradizioni dei veneti nel mondo, parte I:

America Latina, Giovanni Meo Zilio, (ed.), 237-263. Regione Veneto: Centro

Interuniverisario di Studi Veneti.

Meo Zilio, Giovanni. 1995. Estudios hispanoamericanos. Temas literarios y estilísticos.

Roma: Bulzoni Editore.

Montagner Anguiano, Eduardo. 2005. Parlar par véneto, víver a Mésico. Puebla, Mexico:

Conaculta-Scp.

Poland, Blake D. 2002. “Transcription quality”. In: Handbook of Interview Research:

Context and Method. Jaber F. Gubrium and James A. Holstein (eds.), 629-650. Thousand Oaks, CA: Sage.

Romani, Patrizia. 1992. Conservación del idioma en una comunidad ítalo-mexicana.

México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.

Sartor, Mario and Flavia Ursini. 1983. Cent’anni di emigrazione. Una comunità veneta

sugli altopiani del Messico. Cornuda-Treviso: Grafiche Antiga.

Savarino, Franco. 2006. Un pueblo entre dos patrias. Mito, historia e identidad en Chipilo,

Puebla (1912-1943). Cuicuilco, 13:36. 277-291.

Sbrighi, Lucia. 2018. “El aumento de las uniones mixtas en Chipilo, México: actitudes y

percepción identitaria en una comunidad inmigrante de origen italiano”. Cuadernos

Aispi, 12. 191-214. Doi: 10.14672/0.2018.1495.

Sbrighi, Lucia. 2019. Construcción discursiva de la identidad propia y de la nueva percepción

del otro en Chipilo, México. Dissertation Doctor of Philosophy in Ciencias del

Lenguaje. Puebla, Mexico: Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.

Tararova, Olga. 2012. A Study of In-group and Out-group attitudes in an Italo-Mexican

Community, Chipilo. Dissertation Master of Arts in Latin American and Caribbean

Studies. Guelph: The University of Guelph.

Tararova, Olga. 2017. “Language is me: language maintenance in Chipilo, Mexico”.

International Journal of the Sociology of Language, 248: 25-48. Doi: 10.1515/ijsl-

-0029.

Van Dijk, Teun Adrianus. 2000. Ideología. Una aproximación multidisciplinaria.

Barcelona: Gedisa.

Zago Bronca, José Agustín 1998. Los Cuah’tatarame de Chipiloc. Chipilo, México:

Edición de autor.

Wodak, Ruth et al. 2009. The Discursive Construction of National Identity. (2nd ed.)

Edinburgh: Edinburgh University Press.

Published

2020-06-30

Versions

How to Cite

Sbrighi, L. ., Greathouse Amador, L. M. ., & Preciado Lloyd, P. N. . (2020). The New Perception of the Other in Chipilo, Mexico. Language & Migration, 12(1), 7-35. https://doi.org/10.37536/LYM.12.1.2020.1040