Original language and culture maintenance program for Moroccan students in Spain: design and validation of an instrument
DOI:
https://doi.org/10.37536/LYM.15.1.2023.2192Keywords:
educational programme (ALMC), moroccan language and culture, assessment instrument, construct validity, internal consistencyAbstract
The aim of this paper is to present the results of the design and theoretical and empirical validation of an instrument that allows for an initial diagnostic evaluation of the Arabic Language and Moroccan Culture (ALMC) programme in Spain. To this end, the questionnaire was applied to a pilot sample of seventy parents of students enrolled in the programme, specifically in the primary and secondary stages of education in the cities of Seville and Almeria. Internal consistency was calculated using Cronbach's Alpha coefficient, showing good reliability indices according to the experts. For content validity, an expert judgement was carried out and the reliability or degree of agreement between experts was analysed using Krippendorff's Alpha coefficient. Construct validity was assessed by means of an Exploratory Factor Analysis and Non-Metric Multidimen-sional Scaling (PROXSCAL). The results obtained suggest that it is an effective instrument for assessing families' opinions about the programme and their children's learning of the Arabic language.
Downloads
References
Álvarez-Sotomayor, Alberto, y María Elena Gómez-Parra. 2020. “Modos de integración lingüística en el alumnado de padres inmigrantes en España: un estudio de caso”. Lengua y Migración, 12(1). 77-99. https://doi.org/10.37536/LYM.12.1.2020.1042.
Arroyo, María José. 2010. La lengua en la integración del alumnado extranjero: estudio de las aulas ALISO en la provincia de Segovia (Tesis Doctoral). Universidad de Valladolid. https://bit.ly/3Ot51B3
Biencinto, Chantal, Elvira Carpintero y Mercedes García-García. 2013. “Propiedades psicométricas del cuestionario ActEval sobre la actividad evaluadora del profesorado universitario”. RELIEVE, 19(1). 1-14. https://doi.org/10.7203/relieve.19.1.2611.
Council of Europe. 2020. Report on the 2018 Council of Europe and ALTE survey of lenguaje and knowledge of society policies for migrants. https://bit.ly/3pUISBw.
Graziela Dekeyse y Gillian Stevens. 2019. “Maintaining one language while learning another: Moroccan children in Belgium”. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 40(2). 148–163. https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1493115.
Félix Etxebarria y Kristina Elosegui. 2011. “Basque, Spanish and Immigrant Minority Languages in Basque Schools”. Language, Culture and Curriculum, 21(1). 69-84. https://doi.org/10.2167/lcc344.0.
Goenechea, Cristina y Cristina Iglesias. 2017. “Educational resources to cover foreign student’s need in Andalucía”. Sinéctica, 48. 1-17. https://bit.ly/42MzJJI.
González, Inmaculada, Asunción Moya y Paola Dusi. 2018. “The inclusion of students of foreign origin in the secondary education centers of Andalusia. A qualitative approach from the temporal classroom of linguistic acceleration”. Gazeta de Antropología, 34(1). 1-17. https://bit.ly/3MKJOBu.
Hadri, Lamia, Manuela Martínez-Lorca y M.ª Carmen Zabala-Baños. 2015. “Estudio del perfil sociolingüístico en estudiantes de marruecos en tres lenguas: árabe moderno estándar, francés y dariya”. Revista de Investigación Lingüística, 18. 89-114. https://bit.ly/3pUKYRU.
Hiri, Abdelhak. 2020. “La integración del inmigrante marroquí en el ámbito educativo: una propuesta desde la mediación cultural”. Barataria. Revista Castellano-Manchega De Ciencias Sociales, 28. 36-53. https://doi.org/10.20932/barataria.v0i28.574.
Hernández, Roberto, Carlos Fernández y Pilar Baptista. 2010. Metodología de la investigación (5ªed). México D.F.: McGraw-Hill.
INCLU-DED. 2022. Guía para la inclusión lingüística de migrantes. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. https://bit.ly/3MjILqK.
Juárez-Hernández, Luis Gibran. 2018. Manual práctico de estadística básica para la investigación. Mount Dora, Florida: Kresearch.
Kwee, Ching Ting Tany. 2023. “Chinese Immigrant Teachers' Motivation for Teaching Heritage Language in Australia: A Qualitative Study”. International Journal of Instruction, 16(1). 333-356. https://doi.org/10.29333/iji.2023.16119a.
Krippendorff, Klaus. 2018. Content analysis: An Introduction to Its Methodology. California: SAGE Publications.
Llorent-Bedmar, Vicente, Verónica C. Cobano-Delgado Palma y María Navarro-Granados. 2020. “Islamic religion teacher training in Spain: Implications for preventing islamic-inspired violent radicalism”. Teaching and Teacher Education, 95. 1-18. https://doi.org/10.1016/j.tate.2020.103138.
Mijares, Laura. 2005. “Inmigración en la escuela española: programas de mantenimiento de las lenguas de origen”. Anales de Historia Contemporánea, 21. 111-124. https://bit.ly/3ImjTNR.
Ministerio de Educación y Formación Profesional. 2022. Sistema Estatal de Indicadores de la Educación. https://bit.ly/3Wlvtyp.
Ministerio de Educación. 2009. Guía práctica del profesorado de lengua árabe y cultura marroquí. https://bit.ly/3Oq658F.
Moscoso, Francisco. 2013. “El programa hispano-marroquí de enseñanza de Lengua Árabe y Cultura Marroquí (LACM) sometido a revisión. Árabe marroquí y amazige, lenguas nativas (L1)”. Anaquel de Estudios Árabes, 24. http://dx.doi.org/10.5209/rev_ANQE.2013.v24.42631.
Nakhaie, Reza. 2020. “Language proficiency and sociocultural integration of Canadian newcomers”. Applied Psycholinguistics, 41(6). 1437-1464. https://doi.org/10.1017/S0142716420000375.
Nunnally, Jum C. 1978. Psychometric theory. Nueva York: McGraw-Hill.
Olivio, Eusebio y Carmen Batanero. 2011. “Análisis de validez de constructo de un instrumento de medición utilizando análisis factorial”. En Memoria de la XIV Escuela de Invierno en Matemática Educativa, Landy Sosa, Ruth Rodríguez, y Eddie Aparicio (eds.), 262-269. Zacatecas: Red Cimates. https://bit.ly/3odO6rB.
Olmos-Alcaraz, Antonia. 2016. “Diversidad lingüístico-cultural e interculturalismo en la escuela andaluza: Un análisis de políticas educativas”. RELIEVE, 22(2). 1-20. http://dx.doi.org/10.7203/relieve.22.2.6832.
Padilla, M.ª Teresa. 2002. Técnicas e instrumentos para el diagnóstico y la evaluación educativa. Madrid: Editorial CCS.
Pérez, José Antonio, Salvador Chacón y Rafael Moreno. 2000. “Validez de constructo: el uso de análisis factorial exploratorio-confirmatorio para obtener evidencias de validez”. Psicothema, 12. 442-446. https://bit.ly/3IqjJVy.
Quero, Milton. 2010. “Confiabilidad y coeficiente Alpha de Cronbach”. Telos, 12(2). 248-252. https://bit.ly/3Wj79NC.
Rodríguez-Izquierdo, Rosa M., Inmaculada González Falcón y Cristina Goenechea Permisán. 2020. “Teacher beliefs and approaches to linguistic diversity. Spanish as a second language in the inclusion of immigrant students”. Teaching and Teacher Education, 90. https://doi.org/10.1016/j.tate.2020.103035
Salgado, Rosa. 2021. “Aprendizaje y adquisición de la lengua española para el alumnado arabófono: interferencias lingüísticas, pragmáticas y culturales”. En Estudios linguisticos de jóvenes investigadores, Pilar Morales, Pilar Peinado y Yoana Ponsoda (coord), 231-244. Cuencia: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
Soler Cárdenas, Silvio Faustino. 2008. “Reliability coefficient of written tools in the frame of the classical theory of tests”. Educación Médica Superior, 22(2). 1-14. https://bit.ly/3BEeiPd.
Subdirección General de Lengua y Plurilingüismo. 2018. Programa de Lengua Árabe y Cultura Marroquí Competencias y contenidos curriculares. Generalitat de Catalunya. https://bit.ly/42RBmG8.
Terrén, Eduardo. 2008. La integración educativa de los hijos de familias inmigradas. Documento de trabajo para el VI Informe FOESSA (en línea). https://bit.ly/3BG9b0N.
Zeaiter, Lana. 2022. “The Role of Plurilingual Pedagogy in Affirming Immigrants' Identities in Canada”. Journal of Language and Education, 8(1). 209-215. https://doi.org/10.17323/jle.2022.13682.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Mohamed el Morabet , Abderrazak Zaafour , Carlos Villaescusa García, María Navarro-Granados
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.