Irish language in early modern Biscay

Authors

  • Ekain Cagigal Montalbán Investigador independiente

DOI:

https://doi.org/10.37536/LYM.12.1.2020.1046

Keywords:

Irish language, Biscay, Ireland, Early modern period, Migration

Abstract

Early modern Lordship of Biscay hosted a small community of Catholic Irish refugees, who found ways of prosperity linked to the Atlantic trade, after fleeing from the protestant repression of Ireland. Both within this group and in other public spaces, Irish language played a relevant role in different socioeconomic domains: decrees of the Consulado de Bilbao, court cases, naturalization of Irish immigrants, Irish tannery activities in Biscay, common sociability areas, or the privacy of the Irish families. Irish language found their place in all these environments as a way of claiming and preserving the identity and cultural attributes of an exiled society.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bernal Serna, Luis María. 2003. “Los espacios de la violencia. Tabernas y fiestas en Vizcaya (1560-1808)”. Vasconia: Cuadernos de historia - geografía, 33. 409-424.

Bernal Serna, Luis María. 2011. “Contenidos principales y conclusiones de la tesis doctoral Crimen y violencia en la sociedad vizcaína del Antiguo Régimen (1550-1808)”. Clio & Crimen: Revista del Centro de Historia del Crimen de Durango, 8. 481-522.

Bilbao Acedos, Amaia. 1999. “Los irlandeses y el sector del curtido en Bizkaia en el siglo XVIII”. Bidebarrieta. Anuario de Humanidades y Ciencias Sociales de Bilbao, 4. 295-309.

Bilbao Acedos, Amaia. 2004. Los irlandeses de Bizkaia: “los chiguiris”, siglo XVIII, Bilbao: Fundación Bilbao Bizkaia Kutxa.

Boone, Marc, y Heleni Porfyriou. 2007. “Introduction to Part II”. En Cultural Exchange in Early Modern Europe 1400-1700, Donatella Calabi y Stephen Turk Christensen (eds.), Vol. II, Cambridge: Cambridge University Press. 59-64.

Burke, Peter. 2004. Languages and Communities in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press.

Cabantous, Alain. 1990. Le Ciel dans la mer. Christianisme et civilisation maritime (XVIe- XIXe siècle). Paris: Fayard.

Cagigal, Ekain. 2018. “Irish migration to early modern Biscay”, Archivium Hibernicum, 71. 158-174.

Cifuentes Pazos, José Manuel. 2003. “El clero de Bilbao en el Antiguo Régimen: número, procedencia geográfica y extracción social”. Bidebarrieta. Anuario de humanidades y ciencias sociales de Bilbao. 12. 278-302.

Coolahan, Marie-Louise. 2010. Women, Writing, and Language in Early Modern Ireland. Oxford: Oxford University Press.

De Fréine, Seán. 1978. The Great Silence: The Study of a Relationship Between Language and Nationality. Minneapolis: Irish Books & Media.

Doyle, Aidan. 2015. A History of the Irish Language: From the Norman Invasion to Independence. Oxford: Oxford University Press.

FitzGerald, Garret. 1984. “Estimates for baronies of minimum level of Irish-speaking amongst successive decennial cohorts: 1771-1781 to 1861-1871”. Proceedings of the Royal Irish Academy: Archaeology, Culture, History, Literature, 84C. 117-155.

Grande Pascual, Andrea. 2015. “Violencia interpersonal en la sociedad vizcaína a finales de Antiguo Régimen”. Clío & Crímen: Revista del Centro de Historia del Crimen de Durango, 12. 215-232.

Guiard Larrauri, Teófilo. 1972. Historia del Consulado y Casa de Contratación de la villa de Bilbao. Bilbao: Editorial La Gran Enciclopedia Vasca.

Hindley, Reg. 1990. The Death of the Irish Language: A Qualified Obituary. Oxon: Routledge.

Keegan, Kevin. 2013. “The Linguistic Geography of the Contact Zone: The Complementarity of Orality and Literacy in Colonial Ireland”, Historical Geography, 41. 80-93.

Labayru, Estanislao Jaime. 1971. Historia General del Señorío de Bizcaya. Tomo V. Bilbao: Biblioteca de la Gran Enciclopedia Vasca.

Mac Giolla Chríost, Diarmait. 2004. The Irish Language in Ireland: From Goídel to Globalisation. Oxon: Routledge.

Martínez-Radío Garrido, Evaristo C. 2013. “Herederos de Irlanda al servicio de España durante la Guerra de la Independencia: el caso del primer batallón del Regimiento Hibernia”. Trocadero, 25. 161-185.

Mernagh, Michael. 2008. “A Brief History of Languages in County Wexford. As we used to say”. The Past: The Organ of the Uí Cinsealaig, 29. 145-164.

Ó Cuív, Brian. 1969. A View of the Irish Language. Dublin: Stationery Office.

Ó Cuív, Brian. 1976. “The Irish language in the Early modern period”. En Early Modern Ireland, 1534-1691, Theodore William Moody, Francis Xavier Martin, Francis John Byrne (eds.). Oxford: Clarendon Press. 509-545.

Ó Gráda, Cormac. 2013. “Cé Fada le Fán”. Dublin Review of Books, 34.

O’Connor, Thomas. 2017. “The domestic and international roles of Irish overseas colleges, 1590–1800”. En College Communities Abroad: Education, Migration and Catholicism in Early Modern Europe, Liam Chambers y Thomas O’Connor (eds.). Oxford: Oxford University Press. 90-114.

O’Néill, Diarmuid. 2005. Rebuilding the Celtic Languages: Reversing Language Shift in the Celtic Countries. Ceredigion: Y Lolfa.

O’Scea, Ciaran. 2002. “En Busca de Papeles. La transformación de la cultura oral de los inmigrantes irlandeses desde La Coruña hasta la Corte”. En Irlanda y la Monarquía Hispánica: Kinsale 1601-2001. Guerra, política, exilio y religión, Óscar Recio Morales, Bernardo José García García, Miguel Angel de Bunes Ibarra, Enrique García Hernán (eds.). Madrid: CSIC. 359-380.

O’Scea, Ciaran. 2010. “Nominación de los irlandeses en España, rechazo y asimilación (1600-1680)”. En Gregorio Salinero, Isabel Testón Núñez (eds.): Un juego de engaños: movilidad, nombres y apellidos en los siglos XV a XVIII. Madrid: Casa de

Velázquez. 121-138.

Ravenstein, Ernst Georg. 1879. “On the Celtic Languages in the British Isles: A Statistical Survey”. Journal of the Statistical Survey, 42. 579-636.

Recio Morales, Óscar. 2002. “De nación irlandés”: percepciones socio-culturales y respuestas políticas sobre Irlanda y la comunidad irlandesa en la España del XVII”. En Irlanda y la Monarquía Hispánica: Kinsale 1601-2001. Guerra, política, exilio y religión, Óscar Recio Morales, Bernardo José García García, Miguel Angel de Bunes Ibarra, Enrique García Hernán (eds.). Madrid: CSIC. 315-340.

Recio Morales, Óscar. 2006. “Irish émigré group strategies of survival, adaptation and integration in seventeenth- and eighteenth-century Spain”. En Irish Communities in Early-Modern Europe, Thomas O’Connor y Mary Anne Lyons (eds.). Dublin: Four Court Press. 240-266.

Sagarna, Andoni. 1984. “Euskara XVIII. mendean”. Cuadernos de Sección. Hizkuntza eta Literatura, 3. 17-114.

Santoyo, Julio César. 2008. “William Frankland, autor ‘anónimo’ de An Account of Saint Sebastian (Londres, 1700)”. Sancho el sabio: Revista de cultura e investigación vasca, 29. 49-60.

Smyth, William J. 2006. Map-making, Landscapes and Memory: A Geography of Colonial and Early Modern Ireland, c.1530-1750. Cork: Cork University Press.

Zabala Uriarte, Aingeru. 1994. Mundo urbano y actividad mercantil, Bilbao 1700-1810. Bilbao: Fundación Bilbao Bizkaia Kutxa.

Published

2020-06-30

How to Cite

Cagigal Montalbán, E. . (2020). Irish language in early modern Biscay. Language & Migration, 12(1), 149-173. https://doi.org/10.37536/LYM.12.1.2020.1046