The Hemispheric Approach of Julia Alvarez’s Novels
DOI:
https://doi.org/10.37536/reden.2020.2.1381Keywords:
multiculturalism, Hemispheric American Studies, Caribbean discourse, Caribbean literature, Julia AlvarezAbstract
This article analyses three novels by Julia Alvarez–How the García Girls Lost their Accents (1991), In the Time of the Butterflies (1994), and In the Name of Salomé (2000)– through the lenses of Hemispheric American Studies. Inspired by the teachings of Antonio Benítez-Rojo’s theoretical work The Repeating Island: The Caribbean and the Postmodern Perspective (1992), I contend that the categorisation of these novels as Latino literature is not enough to describe all of their richness. These novels portray throughout their pages social, political, and artistic relations that tie all of the Americas together, and their analysis benefits from the essays written by Caribbean post-essentialist critics who developed, during the 1990s, a discourse based on the cultural supersyncretism of the islands that helps us to understand the postmodern globalised worlds as it stands. The novels by Alvarez reflect these theories, as they portray the realities of a New World constricted by the workings of race and racism, capitalism, and postcolonialism.
References
Alvarez, Julia. “Doña Aída, with your Permission”. Something to Declare. Algonquin Books of Chapel Hill, 2014.
---. How the García Girls Lost their Accents. Plume, 1991.
---. In the Name of Salomé. New York: Plume, 2000.
Benítez-Rojo, Antonio. The Repeating Island: The Caribbean and the Postmodern Perspective. Duke UP, 1992.
Bonfiglio, Florencia. “Notes on the Caribbean Essay from an Archipelagic Perspective (Kamau Brathwaite, Édouard Glissant and Antonio Benítez Rojo).” Caribbean Studies, vol. 43, no. 1, 2015, pp. 147-173.
Bost, Suzanne & Frances R. Aparicio. Editors. The Routledge Companion to Latino/a Literature. Routledge, 2013.
Caminero-Santangelo, Marta. “Latinidad.” The Routledge Companion to Latino/a Literature, edited by Suzanne Bost & Frances R. Aparicio. Routledge, 2013, pp. 13-24.
Deleuze, Gilles & Felix Guattari. A Thousand Plateaus, translated by Brian Massumi. U of Minnesota P, 1987.
Glissant, Édouard. Poetics of Relation, translated by Betsy Wing. The U of Michigan P, 1997.
Hessler, Stephanie. Tidalectics. Thyssen-Bornemiza Art Contemporary Academy, 2017.
Manzanas, Ana Ma. “Ethnicity, Mestizaje, and Writing.” Narratives of Resistance: Literature and Ethnicity in the United States and the Caribbean, edited by Ana Ma Manzanas & Jesús Benito. Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 1999, pp. 25-39.
Piper, Karen. “Post-Colonialism in the United States: Diversity or Hybridity?” Post- Colonial Literatures: Expanding the Canon, edited by Deborah L. Madsen. Pluto Press, 1999, pp. 14-28.
Reckin, Anna. “Tidalectic Lectures: Kamau Brathwaite’s Prose/ Poetry as Sound- Space.” Anthurium: A Caribbean Studies Journal, vol. 1, no. 1, 2003, pp. 1-16.
Rushdie, Salman. Imaginary Homelands: Essays and Criticism, 1981-1991. Granta Books, 1991.
Sharpe, Jenny. “Is the United States Postcolonial?: Transnationalism, Immigration, and Race.” Diaspora: A Journal of Transnational Studies, vol. 4, no. 2, 1995, pp. 181-199.
Walcott, Derek. “The Caribbean: Culture or Mimicry?” Journal of Interamerican Studies and World Affairs, vol. 1, no. 16, 1974, pp. 3- 13.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Mónica Fernández Jiménez
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.