Buenas prácticas y aspectos éticos

PRÁCTICAS EDITORIALES

Como parte de su normativa, LENGUA Y MIGRACIÓN sigue las recomendaciones del Committee on Publication Ethics (COPE) para la publicación de artículos científicos. Estas recomendaciones abogan por la transparencia, responsabilidad, inclusividad y el respeto de los derechos de autor durante el proceso editorial.

 

PRÁCTICAS CIENTÍFICAS DESACONSEJABLES Y POLÍTICA ANTIPLAGIO

Siguiendo las recomendaciones de COPE, la revista publica artículos que se adhieren a buenas prácticas científicas, como:

- No enviar el manuscrito a más de una publicación al mismo tiempo.

- No haber publicado previamente el manuscrito en otra publicación.

- No tergiversar o distorsionar los datos de la investigación para que apoyen las conclusiones del manuscrito.

- No fragmentar la investigación del manuscrito en varias partes para conseguir varias publicaciones.

- Prácticas de plagio: atribución correcta de la autoría de las ideas, uso apropiado de las comillas y la paráfrasis, respeto de los derechos de autor. La revista se reserva el derecho de emplear software antiplagio o realizar búsquedas de títulos similares para evitar plagios.

- Inteligencia Artifical generativa: LENGUA Y MIGRACIÓN no acepta artículos íntegramente generados mediante inteligencia artificial. En el caso de que se emplee puntualmente esta herramienta, Lengua y Migración sigue las recomendaciones de COPE y WAME en relación con la IA generativa y la autoría, según las cuales a) un chatbot no puede ser el autor de un texto, b) los autores deben establecer con claridad cuándo y de qué manera han empleado herramientas de inteligencia artificial y c) los autores son responsables del material generado con inteligencia artificial en el artículo.

- Los coautores de un artículo deben consentir a participar en él y ser informados del proceso editorial.

Ante sospechas de mala conducta, la revista iniciará una investigación y se pondrá en contacto con las partes implicadas. Si se prueba que hay plagio, la revista no publicará el artículo. En artículos publicados que hayan cometido plagio, la revista retirará el artículo y emitirá una retractación pública.

 

BUENAS PRÁCTICAS EN IGUALDAD DE GÉNERO

LENGUA Y MIGRACIÓN busca seguir adherirse a las políticas en materia de género que promueven una igualdad efectiva entre mujeres y hombres en la sociedad. Existen distintas medidas que adopta la revista con este fin:

- Composición equilibrada del equipo editorial general (75% mujeres, 25% hombres), el comité editorial/consejo editorial (77% mujeres, 23% hombres) y el comité asesor (57% mujeres, 43% hombres). Se procura también que la selección de personas encargadas de la revisión de los artículos de la revista siga este criterio.

- Se recomienda a las personas autoras que procuren emplear lenguaje inclusivo en cuanto al género en la medida de lo posible, para lo cual pueden consultar algunos de los recursos disponibles en este enlace. Algunas medidas posibles son la eliminación de marcas de género innecesarias ("quienes" en lugar de "los que"), uso de nombres colectivos en lugar del masculino género ("el profesorado" en vez de "los profesores"). 

- Los artículos publicados deben evitar en la medida de lo posible sesgos de investigación que discriminen a cualquier grupo social. Son especialmente bien recibidas las publicaciones que trabajen con la variable "género", como es habitual en el campo de la revista, la sociolingüística.