Using Spanglish in the United States: A Variety of Spanish or a Way of Building Identity? The Case of Heritage Language Learners in the Foreign Languages Classroom

Autores/as

  • Mariela Andrade Universidad de Sevilla

DOI:

https://doi.org/10.37536/cr.2019.14.3108

Palabras clave:

spanglish, identidad lingüística, hablantes por herencia, español en los Estados Unidos, enseñanza de lenguas extranjeras, enseñanza de hablantes por herencia

Resumen

El siguiente trabajo se enfoca en cómo los usuarios del spanglish, un híbrido que nace de las interacciones entre aquellos que viven en un país de habla inglesa como es EE. UU. y mantienen sus raíces lingüísticas latinas, podrían estar usándolo no solo porque les resulta natural, sino que estarían haciéndolo para visibilizar su identidad. Se le presta especial atención al caso de los estudiantes de español como lengua por herencia, ya que son ellos los que parecen estar utilizando este registro principalmente. En este caso, se discute el tema de la enseñanza de la variedad estándar del español a estudiantes de español por herencia, y la incorporación y valorización de otras formas de español, incluso de spanglish.

Citas

Arado, M. “Spanglish in the suburbs People are split on a trendy, slangy blend of Spanish and English”. Chicago Daily Herald 17 October 2004. Web.

Carter, Ph. M. “Do you speak American?” PBS. 2005. Web.

Ardila, A. "Spanglish: An Anglicized Spanish Dialect." Hispanic Journal of Behavioral Sciences. 2005: 60-81. Print.

Betti, S. El Spanglish: ¿medio ecaz de comunicación? Bologna: Pitagora Editrice, 2008. Print.

Betti, S. "Español en/de los Estados Unidos: ¿español estadounidense o spanglish?" S. Betti and D. Jorques-Jiménez. Eds. Visiones europeas del spanglish. Valencia: Uno y Cero, 2015: 12-25. Print.

Betti, S. "La imagen de los hispanos en la publicidad de los Estados Unidos. Informes del Observatorio." 2015. Print.

Betti, S. "Spanglish imaginativo y sugerente. Entre practica lingüística e identidad." S. Betti and E.Serra Alegre. Eds. Nuevas voces sobre el Spanglish: Una investigacion polifonica. Nueva York: Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), 2016: 17-39. Print.

Betti, S. "Spanglish: ¿pseudolengua o identidad?" Estudios de Lingüística Aplicada, 2010: 29-54. Print.

Ellis, R. “Current Issues in the teaching of grammar”. Tesol Quarterly, 2006: 83-107. Print. Erlam, R. “I’m still not sure what a task is: Teachers designing language tasks”. Language Teaching Research, 2015: 1-21. Print.

Fairclough, M. Spanish and Heritage Language Education in e United States. Madrid: Editorial Iberoamericana, 2005. Print.

Fernández Vítores, D. “El español: una lengua viva: Informe 2016”. Instituto Cervantes, 2016. Web.

García, O., C. Sylvan, and D. Witt. “Pedagogies and Practices in Multilingual Classrooms: Singularities in Pluralities”. e Modern Language Journal 95: 3. 2011: 385-400. Print.

Gonzáles Echevarría. R. “Is ‘Spanglish’ a Language?”. e New York Times 28 March 1997: A29. Web. 4 December 2017.

Kachru, B. “World Englishes and applied linguistics”. World Englishes 1990: 3-20. Print.

Larsen-Freeman, D. and M. Anderson. Techniques and principles in language teaching. Oxford: Oxford University Press, 2011. Print.

Lipski, J. "¿Existe un dialecto estadounidense del español? ." V Congreso Internacional de la Lengua Española, Valparaiso, Chile. 2010. Print.

Lipski, J. "Description and beyond: the Southwest at the center." S. Rivera-Mills and D. Villa, Eds. The Spanish of the Southwest: a language in transition. Madrid: Iberoamericana, 2010: 177-184. Print.

Lipski, J. "Spanish, English or... Spanglish?" Varieties of Spanish in the United States. Lipski, J.

Ed. Washington, DC: Georgetown University Press, 2008: 38-74. Print.

Lo Bianco, J. “Language Policy and Planning”. Sociolinguistics and Language Education.

Hornberger, N. H. and S. Lee McKay. Eds. Bristol: Channel View Publications, 2010: 143-174. Print.

Morales, E. Living in Spanglish: e search for Latino Identity in America. MacMillan, 2002. Print.

Moreno Fernández, F. "Dialectología hispánica de los Estados Unidos." López Morales, H. (Coord.). Enciclopedia del español en los Estados Unidos. Alcalá de Henares: Instituto Cervantes, 2008: 200-221. Print.

Moreno Fernández, F. Ed. Observatory reports. El español estadounidense a debate. Cambridge, MA: Instituto Cervantes at FAS - Harvard University, 2018. Print.

Neumann, D. Spanglish: Linguistic Practice or Linguistic Perversion among US Latinos?Laramie: University of Wyoming, 2011. Print.

Provencio Garrigos, H. and J. J. Martínez Egido. “La época alfonsí y los inicios de la prosa castellana”. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. December 2017. Web.

RAE . “Orígenes”. Real Academia Española. n.d. Web.

Reyes, A. “Language and Ethnicity”. Sociolinguistics and Language Education.

Hornberger, N. H. and S. Lee McKay. Eds. Bristol; Bu¢alo: Multilingual Matters, 2010: 398-426. Print.

Otheguy, R. and N. Stern. "On so-called Spanglish." International Journal of Bilingualism. California: SAGE Publications, 2010: 85 –100. Print.

Stavans, I. “Introduction: La jerga loca”. Spanglish. e Making of a New American Language. I. Stavans. Ed. New York City: Harper Collins Publishers Inc., 2003. 1-54. Print.

Stavans, I. Spanglish. Westport, Conn: Greenwood Publishing Group, 2008. Print.

Stavans, I. Spanglish: the making of a new American Language. New York: Harper Collins, 2004. Print.

Stavans, I. and I. Jaksic. "De¬ning la hispanidad." What is la hispanidad?: a conversation.

University of Texas Press, 2011. 1-16. Print.

Suárez, R. “American Varieties: Spanglish!”. PBS. n.d. Web.

Torres, A. "El español estadounidense, entre spanglish y el español internacional." S. Betti and E. Serra Alegre. Eds. Nuevas voces sobre el Spanglish: Una investigación polifónica. New York: Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), 2016. 131- 145. Print.

Torres, A. "El Spanglish, un proceso especial de contacto de lenguas." First International Conference on Spanglish. Amherst, MA, April 2-4, 2004.

Torres, A."Sobre el spanglish en los Estados Unidos: implicaciones de un caleidoscopio de perspectivas." S. Betti and D. Jorques Jimenez. Eds. Visiones europeas del Spanglish. Valencia: Uno y Cero, 2015: 96-108. Print.

United States Census Bureau. “Facts for Features: Hispanic Heritage Month 2016”. United States Census Bureau: Release Number CB16-FF.16. 12 October 2016. Web.

Wardaugh, R and J.M Fuller. An introduction to Sociolinguistics. Malden, MA: Wiley- Blackwell, 2015. Print.

Yule, G. “Language and Variation”. e study of language. Yule, G. Cambridge: Cambridge University Press, 2006: 1-20. Print.

Zentella, Ana Celia. Growing up bilingual. Puerto Rican children in New York. New Jersey: Wiley Blackwell, 1997. Print.

Zentella, Ana Celia. "Jose, Can you see. Bilingual Games. Some literary investigations. D. Sommer. Ed. New York City: Palgrave Macmillan, 2003. 51-66. Print.

Descargas

Publicado

2019-05-10

Cómo citar

Andrade, M. (2019). Using Spanglish in the United States: A Variety of Spanish or a Way of Building Identity? The Case of Heritage Language Learners in the Foreign Languages Classroom. Camino Real. Estudios De Las Hispanidades Norteamericanas, 11(14), 17–26. https://doi.org/10.37536/cr.2019.14.3108

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 7 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.