La competencia sociolingüística en el aula de español como lengua extranjera: propuesta didáctica para la enseñanza-aprendizaje de las variedades lingüísticas

Autores/as

  • Andrea Sánchez Vicente Universidad Isabel I
  • Laura M. Aliaga-Aguza Universidad Isabel I

DOI:

https://doi.org/10.37536/rr.1.3.2023.2309

Palabras clave:

competencia sociolingüística, español como lengua extranjera, didáctica, variación, aula

Resumen

El objetivo de este artículo es ofrecer distintas propuestas didácticas con las que trabajar las distintas variedades lingüísticas en los diferentes niveles de competencia según el Marco común europeo de referencia para las lenguas (Consejo de Europa 2002, 2021). En primer lugar, abordaremos la variedad diatópica a partir de un ejemplo para cada uno de los grupos base (A, B y C). Después, prestaremos atención a la variedad diafásica y procederemos de la misma manera, por lo que se mostrarán tres ejemplos (uno por nivel) con actividades para trabajar esta variedad. A continuación, los casos se vincularán a la variedad diastrática y, por último, a la variedad diacrónica. Con esta metodología pretendemos, por un lado, ofrecer un repertorio de actividades para trabajar las variedades en el aula; y, por otro, concienciar a los docentes sobre la importancia de los aspectos sociopragmáticos en el proceso de enseñanza-aprendizaje de español.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Aldo Narejos (2016, julio 25): Reggaeton del Siglo de Oro – Cervantes, De la Barca y De la Cruz – La vida es sueño [vídeo]. YouTube. Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=kN-K9T5HHFQ

Andión, M. A. (2007): “Las variedades y su complejidad conceptual en el diseño de un modelo lingüístico para el español L2/LE”, ELUA, 21, pp. 1-13. Recuperado de: http://dx.doi.org/10.14198/ELUA2007.21.02

Andión, M. A. (2009): “La variedad del profesor frente al modelo de enseñanza: convergencias, divergencias y actitudes”. En A. Barrientos et al. (Eds.), El profesor de español LE-L2, actas del XIX Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE), Cáceres: Universidad de Extremadura, pp. 167-184.

Antena 3 (2019, septiembre 26): Nuria Roca sorprende a Pablo Motos con un traductor de la jerga adolescente-El hormiguero 3.0 [vídeo]. YouTube. Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=9L7ratvBhps

Atienza, E. et al. (2008): Diccionario de términos clave de ELE. Recuperado de: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/default.htm

Aliaga-Aguza, L. M. (2020): “Hacia una didáctica de la lengua y la literatura comunicativa”, Opción, 92, pp. 628-650.

Baralo, M. (2002): “Mestizaje e interculturalidad en la variación diatópica y su incidencia en español/LE”. En M. Pérez Gutiérrez y J. Coloma Maestre (Eds.), El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad: actas del XIII Congreso Internacional de ASELE, Murcia: ASELE, pp. 152-164.

Barkanyi, Z. y Fuertes Gutiérrez, M. (2019): “Dialectal variation and Spanish Language Teaching (SLT): perspectives from the United Kingdom”, Journal of Spanish Language Teaching, 6 (2), pp. 199-216.

Bratosevich, N. y de Rodríguez, S. C. (1975): Expresión oral y escrita. Métodos para primaria y secundaria, Buenos Aires: Guadalupe.

Beaven, T. y Garrido, C. (2000): “El español tuyo, el mío, el de aquel… ¿cuál para nuestros estudiantes?”. En M. A. Martín Zorraquino y C. Díaz Pelegrín (Eds.), ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional de ASELE, Zaragoza: Universidad de Zaragoza, pp. 181-190.

Blanco, C. (2000): “El dominio del concepto de norma como presupuesto del profesor de ELE”. En M. A. Martín Zorraquino y C. Díaz Pelegrín (Eds.), ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional de ASELE, Zaragoza: Universidad de Zaragoza, pp. 209-216.

Borrero Barrera, M. J. y Cala Carvajal, R. (2000): “Norma y diccionario. Las variedades diatópicas del español en la enseñanza de ELE”. En M. A. Martín Zorraquino y C. Díaz Pelegrín (Eds.), ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional de ASELE, Zaragoza: Universidad de Zaragoza, pp. 217-226.

Capdevila, L. (2023): Diccionario de variantes del español. Recuperado de: https://xn--diccionariovariantesespaol-4rc.org/

Cazorla Vivas, C. (2017): “Manuales ELE A1 y variedades del español: presencia, ausencia y didáctica”. En M. Martínez-López, et al. (Eds.), Panhispanismo y variedades en la enseñanza del español L2-LE, Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y Fundación San Millán de la Cogolla, pp. 193-204.

Chaume, F. (2001): “La pretendida oralidad de los textos audiovisuales y sus implicaciones en traducción”. En F. Chaume y R. Agost (Eds.), La traducción en los medios audiovisuales, Castellón: Universitat Jaume I, pp. 77-88.

Chaume, F. (2004): Cine y traducción (signo e imagen), Madrid: Cátedra.

Consejo de Europa (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Recuperado de: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/

Consejo de Europa (2021): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Recuperado de: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco_complementario/mcer_volumen-complementario.pdf

Fernández-Ordóñez, I. (Dir.) (2005-): Corpus oral y sonoro del español rural. Recuperado de: http://www.corpusrural.es/index.php

García Fernández, E. (2010): El tratamiento de las variedades de español en los manuales de EL2/LE [memoria de Máster, Universidad Nacional de Educación a Distancia].

Garrido Rodríguez, M. C. (2000): “¿Qué español coloquial enseñar en las clases de ELE?”. En M. A. Martín Zorraquino y C. Díaz Pelegrín (Eds.), ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional de ASELE, Zaragoza: Universidad de Zaragoza, pp. 365-374.

García de Toro, A. C. (1994): “Idiolecto y traducción”. En M. Ramiro y A. Bueno (Eds.), La traducción de lo inefable. Jorge Guillen, la emoción ontológica. Claude Simón, el diálogo de la voz interior. Actas del I Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Soria, Soria: Diputación Provincial de Soria, pp. 91-102.

Grande Alija, F. J. (2000): “La diversidad del español a través de los manuales de ELE. ¿Qué lengua enseñan?”. En M. A. Martín Zorraquino y C. Díaz Pelegrín (Eds.), ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional de ASELE, Zaragoza: Universidad de Zaragoza, pp. 393-402.

Halliday, M., McIntosh, A. y Strevens, P. (1964): The Linguistic Sciences and Language Teaching, Londres: Longmans.

Hatim, B. y Mason, I. (1990): Discourse and the Translator, Londres: Longmans.

Instituto Cervantes (2006): Plan curricular del Instituto Cervantes, niveles de referencia para el español. Recuperado de: https://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/plan_curricular/default.htm

Inténtalo Carito (2014, diciembre 31): Qué difícil es hablar el español [vídeo]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=eyGFz-zIjHE

La Pestaña (2019, septiembre 21): ¿Puedes adivinar los acentos hispanos? [vídeo]. YouTube. Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=-hJgDufbBO0&t=64s

Llamas Saíz, C. y Martínez Pasamar, C. (2000): “La diversidad estilística: una propuesta para su tratamiento en el aula de ELE”. En M. A. Martín Zorraquino y C. Díaz Pelegrín (Eds.), ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional de ASELE, Zaragoza: Universidad de Zaragoza, pp. 481-492.

Martínez, M. (2013): “Las variedades lingüísticas en la clase de ELE. Propuestas para material didáctico”, Mediterráneo, 5 (3), pp. 185-194.

Notodofilmfest (2013, julio 1): Pipas [vídeo]. YouTube. Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=H1v-bCyeIR4

Pereyra, A. E. (2011): “Diversidad cultural / diversidad lingüística: quiénes somos y qué hacemos”, Ciencia y didáctica, 50, pp. 24-40.

Prieto, P. y Roseano, P. (Coords.) (2009-2013): Atlas interactivo de la entonación del español. Recuperado de: http://prosodia.upf.edu/atlasentonacion/

Pons, L. (2016): “Vecina, señora vecina”. En L. Pons, Una lengua muy larga, Barcelona: Arpa, pp. 94-95.

Real Academia Española (2023): Corpus diacrónico del español. Recuperado de: https://corpus.rae.es/cordenet.html

Richard, E. (2015): “Las variedades del español en la enseñanza como lengua segunda/extranjera”, ScriptUM, 1, pp. 131-143.

Rodius, M. (2021): “Variedades del español y variación gramatical en el aula de E/LE: ¿qué enseñar y cómo hacerlo?”. En V. J. Marcet Rodríguez, C. V. Álvarez-Rosa y M. Nevot Navarro (Eds.), La variación en español y su enseñanza. Reflexiones y propuestas didácticas, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, pp.115-132.

Rojas Mayer, E. M. (2000): “La variación léxico-semántica del español y la conveniencia de su textualización en la enseñanza a extranjeros”. En M. A. Martín Zorraquino y C. Díaz Pelegrín (Eds.), ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional de ASELE, Zaragoza: Universidad de Zaragoza, pp. 15-28.

SergiMartin Spanish (2019, octubre 7): Diferencias del español. ¿Cómo se dice en cada país? [vídeo]. YouTube. Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=iBo1tShF8-s

Valente, C. (2021): “El tratamiento de la variación morfosintáctica en los manuales de ELE en Italia: contraste PPS/PPC”, Ensino em Perspectivas. Fortaleza, 2 (1), pp. 1-18.

Descargas

Publicado

2023-12-29

Cómo citar

Sánchez Vicente, A., & Aliaga-Aguza, L. M. (2023). La competencia sociolingüística en el aula de español como lengua extranjera: propuesta didáctica para la enseñanza-aprendizaje de las variedades lingüísticas. Recursos Para El Aula De Español: Investigación Y enseñanza, 1(3), 65-85. https://doi.org/10.37536/rr.1.3.2023.2309