CORPUS CorSinoELE. Corpus de español hablado y escrito por sinohablantes

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.37536/linred.2022.XIX.2067

Palabras clave:

Lingüística de corpus, español lengua extranjera, sinohablantes, didáctica de la lengua

Resumen

El corpus CorSinoELE. Corpus de español hablado y escrito por sinohablantes consta de 395 textos orales y escritos producidos por 99 hablantes chinos estudiantes de la Universidad de Beihua, situada en la región china de Jilin, con un nivel de español A2 y B1. Cada estudiante ha elaborado cuatro textos, dos orales y dos escritos, que suponen un total de 15:43:15 de grabación y 55.276 palabras. En cada modalidad de producción (oral y escrita) hay textos descriptivos y narrativos motivados a partir de unas tareas descritas en el procedimiento de recogida de datos. CorSinoELE nace con el propósito de facilitar un banco de datos a investigadores del aprendizaje de la lengua española por sinohablantes para realizar estudios léxicos, morfológicos, sintácticos, de análisis del discurso, en general, e incluso fonéticos (con los textos orales). La pretensión es que el corpus se amplíe y otros investigadores puedan albergar sus textos en CorSinoELE para ofrecer a la comunidad científica una dilatada muestra. La dificultad de recopilar textos producidos por sinohablantes de todos los niveles (especialmente de niveles superiores de lengua) crea la necesidad de publicar corpus como CorSinoELE, de acceso abierto y con espíritu de colaboración para crecer.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Briz, A. (coord.) (1995). La conversación coloquial (Materiales para su estudio). Anejo XVI de la revista Cuadernos de Filología.

PRESEEA (2008). Marcas y etiquetas mínimas obligatorias. Versión 1.2, 17-02-2008. Disponible en https://www.linguas.net/preseea

Descargas

Publicado

2023-01-17

Número

Sección

Corpus de textos