Analysis of Errors in Oral Production of French L3 Learners of Level A2 at a High School in Ecuador

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.37536/linred.2022.XIX.1698

Palabras clave:

Error analysis, French L3, interlanguage, language interference, oral production, sources of error

Resumen

The present study explores the possible sources of the most frequent errors in oral production of teenage native Spanish speakers who are learners of French and have also received instruction in English. To attain this objective, online oral interactions in an interview-like setting of 15 students of a private school of Quito and their teacher have been transcribed and analyzed in search of errors. The results show that the most frequent types of erroneous production have to do with form rather than content and do not represent a major impediment to communication. As for their causes, many errors seem to have their origin in the interference of the first or second language, while some others are independent from such languages since both overgeneralization and oversimplification of the target language rules have been recorded.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Akiyama, Yuka (2013): “Corder’s Error Analysis”, Yuka Akiyama’s Page (blog). March15, 2013. Retreived from https://yukaakiyamablog.wordpress.com/page/2/

Alahmadi, Nesreen Saud (2014): “Errors analysis: a case study of Saudi learner’s English grammatical speaking errors”, Arab World English Journal, 5, pp. 84–98.

Alba Quiñones, Virginia de (2009): “El análisis de errores en el campo de ELE. Algunas cuestiones metodológicas”, Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas, 5, pp. 1-16.

Andreou, Eleftheria; López García, María Pilar (2016): “Análisis de errores morfosintácticos en la expresión escrita de alumnos griego-chipriotas de español como lengua extranjera (ELE): niveles A1-B1.1”, Fuentes, 18, pp. 135– 151.

Atmowardoyo, Haryanto (2018): “Research methods in TEFL studies: Descriptive research, case study, error analysis, and R & D”, Journal of Language Teaching and Research, 9, pp. 197-204.

Besse, Henri; Porquier, Rémy (1984): Grammaires et didactiques des langues, Paris : Credif-Hatier.

Blanche-Benveniste, Claire (2002): «Structure et exploitation de la conjugaison des verbes en français contemporain», Le français aujourd'hui, 4, pp. 11-22.

Brillant, Corina; Himber, Céline (2016): Adomania 2 Méthode de Français, Vanves: Hachette Livre.

Bobăilă, Iulia; Pelea, Alina. (2018): «Errare humanum est… Didactique de l’erreur dans l’enseignement des langues», Numéro spécial de la Revue internationale d’études en langues modernes appliquées.

Bouhechiche, Arezki (2009): La correction de l’erreur à l’oral dans l’Enseignement/Apprentissage du FLE: cas des apprenants de 2ème année secondaire lycée de Aïn El Kebira Sétif, Dissertation: Université de Batna 2.

Buescher, Kimberly; Strauss, Susan (2015): “A cognitive linguistic analysis of French prepositions à, dans, and en and a sociocultural theoretical approach to teaching them”, Kyoko Masuda; Carlee Arnett; Angela Labarca (eds.), Cognitive grammarand sociocultural theory in foreign and second language teaching, 49, Berlin, München, Boston: De Gruyter Mouton, pp. 155-181.

Burt, Marina; Kiparsky, Carol (1972): The Gooficon: A Repair Manual for English, Rowley, Massachusetts: Newbury House.

Cabrera Solano, Paola Alexandra; González Torres, Paúl Fernando; Ochoa Cueva, César Augusto; Quiñónez Beltrán, Ana Lucía; Castillo Cuesta, Luz Mercedes; Solano Jaramillo, Lida Mercedes; Espinosa Jaramillo, Franklin Oswaldo; Arias Córdova, María Oliva (2014): “Spanish interference in EFL writing skills: A case of Ecuadorian senior high schools”, English Language Teaching, 7, pp. 40–48.

Chiahou, Elkouria; Izquierdo, Elsa; Lestang, Maria (2009): «Le traitement de l’erreur et la notion de progression dans l’enseignement/apprentissage des langues», Cahiers de l’APLIUT, 28, pp. 55–67.

CIEP (2016): Detailed information on the examinations. France Éducation International. Available on https://www.france-education- international.fr/en/delf-tout-public/detailed-information-the-examinations

Corder, Stephen Pit (1967): “The significance of learner’s errors”, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 5, pp. 161–170.

Demirtaş, Lokman; Gümüş, Huseyn (2009): «De la faute à l’erreur: une pédagogie alternative pour améliorer la production écrite en FLE», Synergies Turquie, 2, pp. 125–138.

Deswarte, Chloé; Baquero, Fanny Janneth; Reyes-Rincón, Javier Hernando; Plata- Peñafort, Carolina (2020): «Erreurs fossilisables de prononciation du français chez des apprenants hispanophones», magis, Revista Internacional de Investigación en Educación, 12, pp. 59-76.

Durão, Adja Balbino de Amorim Barbieri (1999): Análisis de errores y interlengua de brasileños aprendices de español y de españoles aprendices de portugués, Londrina: UEL.

Ellis, Rod (1994): The study of second language acquisition, Oxford: Oxford University Press.

Ellis, Rod (2009): “Corrective Feedback and Teacher Development”, L2 Journal, 1, pp. 3-18.

Ellis, Rod; Sheen, Young (2006): “Reexamining the role of recasts in second language acquisition”, Studies in Second Language Acquisition, 28, pp. 575–600.

Fernández, Sonsoles (1997): Interlengua y análisis de errores: en el aprendizaje del español como lengua extranjera, Madrid: Edelsa Grupo Didascalia.

Gallon, Fabienne; Himber, Céline; Reboul, Alice (2017): Adomania 3 Méthode de Français, Vanves: Hachette Livre.

Garcia, Teresinha Preis (2005): «Stratégies d’apprentissage employées par des apprenants débutants dans l’acquisition du FLE en milieu institutionnel», In XVe Congrès Brésilien des Professeurs de Français. Plurilinguisme et identité culturelle, Belo Horizonte.

Gass, Susan M.; Varonis, Evangeline Marlos (1985): “Variation in native speaker speech modification to nonnative speakers”, Studies in Second Language Acquisition, 7, pp. 37–57.

Gass, Susan M.; Selinker, Larry (2008): Second Language Acquisition: An Introductory Course, Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates Inc.

Gayo, Hendri; Widodo, Pratomo (2018): “An analysis of morphological and syntactical errors on the English writing of junior high school Indonesian students”, International Journal of Learning, Teaching and Educational Research, 17, pp. 58- 70.

Golshan, Mohammad (2013): “Corrective Feedback During Communicate Tasks: Do Recasts, Clarification Requests and Explicit Correction Affect EFL Learners’ Second Language Acquisition Equally?”, European Online Journal Of Natural And Social Sciences, 2(2s), pp. 559-571.Retrieved from https://european-science.com/eojnss/article/view/231

Haboud, Marleen; De la Vega, Esmeralda (2009): “Español Andino Ecuatoriano”, Palacios Alcaine, Azucena (coord.), El español en América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica, Barcelona: Ariel, pp. 161- 188

Hawkins, Roger; Towell, Richard (2015, 4th ed.): French grammar and usage, London: Routledge.

Hendrickson, James M. (1978): “Error Correction in Foreign Language Teaching: Recent Theory, Research, and Practice”, The Modern Language Journal, 62, pp. 387- 398.

Johansson, Stig (1973): “The Identification and Evaluation of Errors in Foreign Languages: A Functional Approach”, Errata: Papers in Error Analysis, pp. 102-114.

Johansson, Stig (1978): “Problems in Studying the Communicative Effect of Learner's Errors”, Studies in Second Language Acquisition, 1(1), pp. 41-52.

Khansir, Ali Akbar (2012): “Error Analysis and Second Language Acquisition”, Theory & Practice in Language Studies, 2(5).

Lado, Robert (1957): Linguistics across cultures, Ann Harbor: University of Michigan Press.

Larsen-Freeman, Diane (2018): Techniques and principles in language teaching, Oxford: Oxford University.

Lee, William R. (1970): "The Linguistic Context of Language Teaching", English Language Teaching Journal, 11, pp. 77-85.

Lissón, Paula; Trujillo-González, Verónica C. (2018): "Détection des transferts interlangues chez des apprenants universitaires de français troisième langue", Synergies Espagne, 11, pp. 55-70.

Lorincz, Kristen; Gordon, Rebekah (2012): "Difficulties in Learning Prepositions and Possible Solutions," Linguistic Portfolios, 1, article 14.

Lyster, Roy; Ranta, Leila (1997): “Corrective Feedback and Learner Uptake: Negotiation of Form in Communicative Classrooms”, Studies in Second Language Acquisition, 19, pp. 37–66.

Mammeri, Sofiane (2015): “A Morphosyntactic Study of EFL Students' Written Compositions: A Corpus Based Analysis”, Arab World English Journal, pp. 112-126.

Marquilló Larruy, Martine (2003): L’interprétation de l’erreur, Paris: CLE International.

Rahmatian, Rouhollah; Abdoltadjedini, Kamyar (2007): «L’erreur, un facteur de dynamisme dans le processus d’apprentissage des langues étrangères», Plume, 2, pp. 105–123.

Real Academia Española (2005): Jugar, jugarse. In Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Santillana Ediciones Generales. Retrieved from https://www.rae.es/dpd/jugar

Reason, James (1990): Human error, Cambridge: Cambridge University Press

Sari, Eny Maulita Purnama (2016): “Interlingual errors and intralingual errors found in narrative text written by EFL students in Lampung”, Jurnal Penelitian Humaniora, 17(2), pp. 87-95.

Schulze, Mathias (2003): “Grammatical Errors and Feedback: Some Theoretical Insights”, CALICO Journal, 20, pp. 437–450.

Selinker, Larry (1972): “Interlanguage”, IRAL; International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10, pp. 209–231.

Schwartz, Bonnie D.; Sprouse, Rex A. (2021): “The Full Transfer/Full Access Model and L3 Cognitive States”, Linguistic Approaches to Bilingualism, 11 (1), pp. 1–29. https://ebsco.puce.elogim.com/login.aspx?direct=true&db=edb&AN=149379168&lang=es&site=eds-live

Song, Lichao (2012): “On the variability of interlanguage”, Theory and Practice in Language Studies, 2, pp. 778–783.

Ur, Penny (2012): A Course in English Language Teaching, Cambridge: Cambridge University Press.

Van Patten, Bill; Williams, Jessica (2015): “Early theories in SLA”, Theories in second language acquisition: An introduction, London and New York: Routledge, pp. 17– 33.

Descargas

Publicado

2022-04-05

Número

Sección

Artículos