El desconocimiento del español por los inmigrantes y su integración en el ámbito educativo: desafíos, conflictos potenciales y respuestas

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.37536/LYM.14.1.2022.1597

Palabras clave:

Migrante, Lengua, Educación, Madrid, Conflicto

Resumen

El incremento del volumen de población migrante supone para los estados y regiones que lo experimentan una fuente de riqueza y de potenciales conflictos al mismo tiempo. Estos conflictos, que pueden presentarse en todos los ámbitos lo hacen también en el ámbito educativo y desde las edades más tempranas. Un factor que puede contribuir significativamente a reducir el potencial de conflicto es un buen conocimiento de la lengua del país de acogida, algo en lo que el sistema educativo también tiene mucho que aportar. En estas páginas trataremos de analizar el potencial de conflictividad y las medidas para tratar de prevenirla/reducirla en el ámbito educativo en el territorio de la Comunidad Autónoma de Madrid.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Alba, Richard y Victor Nee. 1997. “Rethinking Assimilation Theory for a New Era of Immigration” International Migration Review. 31:4-4. 826-874. PMID 12293207. doi:10.1177/019791839703100403.

Aceprensa. 2003. Los colegios concertados de Madrid tienen el 35% del alumnado inmigrante ACEPRESA, 22-1-2003. Disponible en https://www.aceprensa.com/educacion/los-colegios-concertados-de-madrid-tienen-el-35-de/ [Fecha de Consulta 20-11-2021].

Archuleta, Adrian J. y Monica Lakhwani. 2016. “Posttraumatic Stress Disorder Symptoms among First-Generation Latino Youths in an English as a Second Language School”, Children and School, 38:2. 119-127.

Arenal, María José. 2009. El sistema preventivo de Don Bosco, respuesta a la escuela multicultural, TESIS DOCTORAL, Universidad Complutense de Madrid.

Arroyo-González, María José. 2012. “Revisión de las investigaciones sobre alumnado inmigrante: análisis del aprendizaje de la lengua en las aulas de inmersión lingüística”, Revista de Educación y Futuro Digital, 3. 14-32.

Bass, Madelaine; Daniel Córdoba y Peter Teunissen. 2020. “(Re)searching with imperial eyes: collective self-inquiry as a tool for transformative migration studies” Social Inclusion, 8:4. 147-156, DOI: https://doi.org/10.17645/si.v8i4.3363

Betty, Charles y Michel Cahill. 1998. “Consideraciones sociales y sanitarias sobre los inmigrantes británicos mayores en España, en particular los de la Costa del Sol”. Migraciones. Publicación Del Instituto Universitario De Estudios Sobre Migraciones, 3. 83-115. Recuperado a partir de https://revistas.comillas.edu/index.php/revistamigraciones/article/view/4819

Britain, David. 2003. “Geolinguistics and linguistic diffusion en Klaus Mattheier, Ulrich Ammon & Peter Trudgill (eds.) Sociolinguistics/Soziolinguistik. An international handbook of the science of language and society, 1st edn., Berlin: De Gruyter.

Brosch, Cyril. 2015. “On the Conceptual History of the Term Lingua Franca” Apples – Journal of Applied Language Studies, 9:1. 71–85.

Boussif, Imad. 2019. “La acogida de los alumnos inmigrantes en los centros educativos españoles”, Revista Interuniversitaria de Formación del Profesorado, 94:33-2. 81-94 DOI: https://doi.org/10.47553/rifop.v33i2.72724

Canagarajah, Suresh (Ed.). 2017. The Routledge Handbook of Migration and Language, London: Routledge.

Capstick, Tony. 2020. Language and Migration, London: Routledge.

Carpani, Daniela; Laura Sanfelici y Rosana Ariolfo. 2011. “La lengua como signo identicador: los desafíos educativos en el contexto multicultural genovés”, Lengua y migración, 3:1. 53-72.

Carrillo Espinosa, María Cristina. 2017. La Churona en Madrid. Familia, comunidad y nación en la migración ecuatoriana en España, TESIS DOCTORAL, Universidad Autónoma de Madrid.

Contreras, Francisco A. 2016. Impacto psicosocial de la migración laboral femenina en los hijos adolescentes que se quedan atrás, TESIS DOCTORAL, Universidad del País Vasco/ Euskal Herriko Unibertsitatea.

Eyal, Hillel. 2021. “Going Local and Global: Internal and Transatlantic Migration in Eighteenth-Century Spain”. Journal of Interdisciplinary History. 52:2. 197-223.

Fernández Castillo, Antonio. 2010. “Integración educativa de alumnado de origen inmigrantes: análisis pedagógico”, Revista Iberoamericana de Educación-Revista Ibero-americana de Educação, 51. 1-12.

Fukukawa, Misa. 2019. Multilingual literacy practices of students aged 6-14 at a Japanese school in Catalonia: language, writing systems and technology, TESIS DOCTORAL, Barcelona:Universidad Pompeu Fabra.

Gómez Ciriano, Emilio José. 2004. La inmigración ecuatoriana en la ciudad de Madrid en el contexto de la inmigración a España, TESIS DOCTORAL, Universidad Autónoma de Madrid.

González-Tabernero, Ana María; Verónica Cerrilho y Eladio Sebastián Heredero. 2009. “Análisis de las situaciones de inclusión y respuestas educativa de alumnos inmigrantes en dos centros de la Comunidad Autónoma de Madrid”, Revista Ibero- Americana de Estudos em Educaçao, 4:2. 1-22, Disponible en https://periodicos.fclar.unesp.br/iberoamericana/article/view/2772 DOI: https://doi.org/10.21723/riaee.v4i2.2772 .

Gottesfeld, Joana and Julia Mirsky. 1991. “To stay or to return: Rapprochement processes in the migration of adolescents and young adults” Journal of Contemporary Psychotherapy, 21:4. 273-284, DOI:10.1007/BF00945896 .

Gutiérrez-Rodríguez, Encarnación. 2018. “The Coloniality of Migration and the “Refugee Crisis”: On the Asylum-Migration Nexus, the Transatlantic White European Settler Colonialism-Migration and Racial Capitalism” Refugee, 34:1. 16-28. DOI https://doi.org/10.7202/1050851ar .

Harlik, Rainer. 2021. "How do teachers of mother tongue tuition in Austria perceive their role? Migration specific perspectives on teachers of migration languages within the Austrian public sector education system" Education in the North, 28:1. 99-112. DOI https://doi.org/10.26203/fbz1-x561.

Hernán Gómez, Yolanda. 1996. Formas de incorporación laboral de la inmigración latinoamericana en Madrid: importancia del contexto de recepción. TESIS DOCTORAL, Universidad Autónoma de Madrid.

Informe de Población Extranjera empadronada en la Comunidad de Madrid, Observatorio de Inmigración, Centro de Estudios y Datos, Dirección General de Estadística de la Comunidad de Madrid, Enero 2021, disponible en www.comunidad.madrid%2Fsites%2Fdefault%2Ffiles%2Finforme_de_poblacion_extranjera_enero_2021_0.pdf&clen=11208606&chunk=true .

Kerswill, Paul. 2006. “Migration and language” en Klaus Mattheier, Ulrich Ammon & Peter Trudgill (eds.) Sociolinguistics/Soziolinguistik. An international handbook of the science of language and society, 2nd edn., Vol 3. Berlin: De Gruyter.

King, Russell. 1993. “Why do we people migrate? The geography of departure”. En The new geography of European migrations, King, Russell (eds.), 17-46. London: Belhaven Press.

La Vanguardia. 2019. “Madrid es la segunda región con menos alumnos en centros públicos, el 53,8%” La Vanguardia, 24-8-2019. Disponible en https://www.lavanguardia.com/politica/20190824/464229490966/madrid-es-la-segunda-region-con-menos-alumnos-en-centros-publicos-el-538.html Fecha de Consulta 25-11-2021.

La Voz de Galicia. 2006. “El 63% de los alumnos inmigrantes estudian en colegios públicos” La Voz de Galicia, 15-2-2006. Disponible en https://www.lavozdegalicia.es/noticia/espana/2006/02/15/63-alumnos-inmigrantes-estudian-colegios-publicos/0003_4519144.htm Fecha de Consulta 11-11-2021.

LeCroy, Craig W., y Krysik Judy. 2008. “Predictors of academic achievement and school attachment among Hispanic adolescents” Children and School, 30:4. 197-209.

Lewis, Gareth. 1982. Human migration: A geographical perspective, London/Canberra: Routledge.

Malaver Tatar, Abdelaziz. 2019. “Papel Migratorio entre España y Colombia” Papel Político. 24(2), 27-38.

Mallows, David (ed.). 2014. Language Issues in migration and integration: perspective from teachers and learners, Londres: British Council.

Martín de San Juan, Elena y Antonio Cámara Alves. 2004. “El absentismo escolar en la población inmigrante de Azuqueca de Henares”, Estudios de Juventud, 66:4. 57-65.

Micolta León, Amparo. 2015. La migración internacional y el cuidado de los hijos en Colombia, TESIS DOCTORAL, Universidad Complutense de Madrid.

Mirsky, Julia and Frieda Kaushinsky. 1989. “Migration and growth: Separation-individuation processes in immigrant students in Israel”, Adolescence, 24:95. 725-40. DOI:10.1085/jgp.24.6.725 .

Mirsky, Julia. 1991. “Language in migration: Separation individuation conflict in relation to the mother tongue and the new language” Psicotherapy theory Research Practice Training, 28:4. 618-624. DOI:10.1037/0033-3204.28.4.618 .

Mouzo, Jessica. 2019. “La escuela saca notable en acogida, pero suspenso en integración”, El País, 7 de abril de 2019, disponible en http://elpais.com. Con acceso 20 de mayo de 2021.

Muñoz Graña, María Purificación. 2016. La experiencia educativa previa de los padres inmigrantes como condicionante de la educación de sus hijos en España. Tesis Doctoral, Universidad de León.

Nuñez Gómez, Enriqueta y María del Rosario Cerrillo Martín. 2004. “Aulas de Enlace: una iniciativa pedagógica, integradora e intercultural”, Tendencias Pedagógicas 9, 203-215.

Öbrink Hobzová, Milena. 2021 “Development and current challenges of language courses for immigrants in Sweden” Journal of Adult & Continuing Education, 27. 84-99. DOI https://doi.org/10.1177/1477971420918271 .

Observatorio de Inmigración. 2021. Centro de Estudios y Datos, Madrid: Dirección General de Estadística de la Comunidad de Madrid.

Organización Internacional para las Migraciones. 2006. “Glosario sobre Migración” Derecho Internacional sobre Migración N°7, Disponible en https://www.iom.int/es/migration/los-terminos-clave-de-migracion [Fecha de Consulta 25 de noviembre de 2021].

Pastor Bravo, María del y Nelson S.. 2019. “Migration of Latin American nurses to Spain 2006–2016: a case study” International Nursing Review. 66 (2), 183-190.

Pérez-Amat, Esther. 2010. “¿Es verdad que los inmigrantes bajan el nivel educativo de las escuelas españolas?”, RTVE, 1 de abril de 2010, disponible en www.rtve.es/noticias(20100401/verdad-inmigrantes-bajan-nivel-educativo-escuelas-espanolas/317752.shtml [Fecha de consulta: 27 de septiembre de 2021].

Piller, Ingrid. 2016. Language and Migration. Londres: Routledge.

Piller, Ingrid. 2017. Linguistic Diversity and Social Justice. An Introduction to Applied Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.

Piller, Ingrid and Jie Zhang and Jia Li. 2020. “Linguistic diversity in a time of crisis: Language challenges of the COVID-19 pandemic” Multilingua, 39:5. 503-515 https://doi.org/10.1515/multi-2020-0136 .

Popa, Simona. 2016. Language transfer in second language acquisition. Some effects of L1 instruction (Romanian) on L2/L3 learning (Catalan/Spanish), Tesis Doctoral, Lleida: Universidad de Lleida.

Portes, Alejandro, Rosa Aparicio y Haller William. 2009. “La segunda generación en Madrid: un estudio longitudinal”, ARI Nº 67/2009, Real Instituto Elcano, 22 de abril.

Relaño, Ana María y Rosa María Soriano. 2006. “La vivencia del idioma en mujeres migrantes. Mexicanas en Estados Unidos y marroquíes en España” Migraciones Internacionales, 3:4. 85-117.

Reyes, Rosario. 2018. Repertorios comunicativos del alumnado de origen inmigrante en Cataluña. Más allá de los límites escolares, TESIS DOCTORAL, Barcelona: Universidad Autónoma de Barcelona.

Reyes, Rosario, Silvia Carrasco y Laia Narciso. 2021. “Language and Social Integration in Times of Increasing Anti-Immigration Discourses” Migraciones. Publicación Del Instituto Universitario De Estudios Sobre Migraciones, 51. 61-91. https://doi.org/10.14422/mig.i51y2021.003

Schneider, Claudia y Madelaine Arnot. 2018. “An exploration of school communication approaches for newly arrived EAL students: applying three dimensions of organisational communication theory” Cambridge Journal of Education, 48. 245-262. https://doi.org/10.1080/0305764X.2017.1329399

Solana, Miguel; Verónica de Miguel, Dan Rodríguez y Angels Pascual. 2013. “Conocimiento de las lenguas oficiales entre inmigrantes extranjeros en Cataluña, e implicaciones sobre su integración social”. Migraciones. Publicación Del Instituto Universitario de Estudios sobre Migraciones, 32. 103-108.

Soriano-Miras, Rosa M. Trinidad-Requena, Antonio y Guardiola, Jorge. 2020. “The Well-Being of Moroccan Immigrants in Spain: A Composite Indicator.” Social Indicators Research, 148(2). 635-653.

Suárez Barrio, María F. 2012. La migración en Ecuador y su impacto en la familia y la escuela. Universidade de Santiago de Compostela

Vigil Oliveros, Nila. 2018. “Diagnóstico sociolingüístico participativo del barrio Toba/Qom las Malvinas de La Plata”. Lengua y migración, 10:2. 107-135.

Von Essen, María Clara. 2020. “On the different ways of being a bidialectal immigrant: The case of Argentineans in Spain”. Lengua y migración, 12:2. 7-43.

Waldorf, Pétur. 2017. “Renegotiated (Post) Colonial Relations within the New Portuguese Migration to Angola” Africa Spectrum, 52. 55-80.

Wacquant, Loïc. 2015. Las dos caras de un gueto. Ensayos sobre marginalización y penalización. Buenos Aires: Siglo XXI.

Worbs, Susanne y Tajtana Baraulina. 2017. “Female Refugees in Germany: Language, Education and Employment” BAMF-Brief Analysis, 1-14.

Zakharia, Zeena. 2016. “Language, conflict and migration: Situating Arabic bilingual community education in the United States”. International Journal of the Sociology of Language, 237. 139-160. DOI:10.1515/ijsl-2015-0039

Descargas

Publicado

2022-06-30

Cómo citar

Abad Quintanal, G. (2022). El desconocimiento del español por los inmigrantes y su integración en el ámbito educativo: desafíos, conflictos potenciales y respuestas. Lengua Y migración, 14(1). https://doi.org/10.37536/LYM.14.1.2022.1597

Número

Sección

Artículos Monográfico