Limitaciones socializadoras y de adquisición de la L2 de los modelos de integración en aulas exclusivas para inmigrantes: el caso de los estudiantes con educación formal limitada o interrumpida (SLIFE) en los EE. UU.

Autores/as

  • Diana Valero Universidad Antonio de Nebrija
  • Carmen Elboj-Saso Universidad de Zaragoza

DOI:

https://doi.org/10.37536/LYM.12.2.2020.1029

Palabras clave:

Estudiantes inmigrante, socialización, bienestar socioemocional, inclusión, adquisición de L2, agrupamientos homogéneos, agrupamientos heterogéneos

Resumen

Los resultados académicos de los estudiantes adolescentes inmigrantes con educación formal limitada o interrumpida (SLIFE por sus siglas en inglés) son todavía más bajos que los de sus iguales con una educación ininterrumpida (Klein y Martohardjono 2008). Con el fin de incluir las voces de los estudiantes en la búsqueda de mejores soluciones educativas, se realizó una investigación cualitativa que permitiera conocer cómo perciben los SLIFE latinos el agrupamiento homogéneo que se lleva a cabo en las aulas, en relación con sus oportunidades de aprender la L2 y de construir relaciones sociales. Siguiendo la metodología comunicativa, se efectuaron 36 relatos comunicativos de la vida cotidiana con estudiantes SLIFE latinos y se identificaron los elementos inclusores y exclusores que influían en su aprendizaje de la L2. Los hallazgos revelan las perspectivas de los estudiantes sobre cómo su experiencia diaria con agrupaciones escolares exclusivamente homogéneas limita sus oportunidades para aprender y usar el inglés y para construir relaciones sociales, tanto dentro como fuera del aula.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Aubert, Adriana, Molina, Silvia, Shubert, Tinka y Vidu, Ana. 2017. “Learning and inclusivity

via Interactive Groups in early childhood education and care in the Hope school,

Spain. Learning”. Culture and Social Interaction, 13. 90-103.

doi: 10.1016/j.lcsi.2017.03.002

Ansalone, George. 2010. “Tracking: Educational differentiation or defective strategy”.

Educational Research Quarterly, 34:2. 3-17.

Boyson, Beverly Ann y Short, Deborah. 2003. Secondary school newcomer programs in

the United States Santa Cruz (CA): Center for Research on Education, Diversity &

Excellence, University of California.

Bruner, James. 1990. Acts of Meaning. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Cavanagh, Sean. 2008. “Keeping track: Structuring equality and inequality in an era of

accountability”. Teachers College Record, 110:3. 700-712

Chang, Mido, Singh, Kusum y Filer, Kimberly. 2009. “Language factors associated with

achievement grouping in math classrooms: A cross-sectional and longitudinal study”.

School Effectiveness and School Improvement, 20:1. 27-45.

DeCapua, Andrea, y Marshall, Helaine W. 2010. “Students with Limited or Interrupted

Formal Education in US Classrooms”. Urban Review. 42:2. 159–73.

DeCapua, Andrea, Smathers, Will y Tang, Lixing Frank. 2007. “Schooling, interrupted”.

Educational Leadership, 64:6. 40-46.

Elboj, Carmen y Niemelä, Reko. 2010. “Sub-communities of Mutual Learners in the

Classroom: The case of Interactive groups”. Revista de Psicodidáctica, 15:2. 177-189.

Fitch, Frank. 2003. “Inclusion, exclusion, and ideology: Special education students’ changing

sense of self”. The Urban Review, 35:3. 233-252.

Flecha, Ramón, Vargas, Julio y Dávila, Andrés. 2004. “Metodología comunicativa crítica

en la investigación en ciencias sociales: la investigación Workaló”. Lan Harremanak.

Revista De Relaciones Laborales. 11. 21-33.

Freeman, Yvonne S., David E. Freeman, y Mercuri, Sandra. 2002. “Keys to success for

bilingual students with limited formal schooling”. Bilingual Research Journal, 25(1):

-213. doi:10.1080/15235882.2001.10162790

García, Ofelia, Kleifgen, Jo Anne y Falchi, Lorraine. 2008. From English Language

Learners to Emergent Bilinguals. Equity Matters. Campaign for Educational Equity,

Teachers College. Columbia University.

Gómez, Aitor. 2019. “Science With and for Society Through Qualitative

Inquiry”. Qualitative Inquiry. doi: 10.1177/1077800419863006

Gómez, Aitor, María Padrós, Oriol Ríos, Liviu Mara y Tepora Pukepuke.

“Reaching Social Impact Through Communicative Methodology. Researching

With Rather Than on Vulnerable Populations: The Roma Case”. Frontiers in

Education, 4:9. doi: 10.3389/feduc.2019.00009

Hallinan, Maureen T. 1994. “School Differences in Tracking Effects on Achievement”.

Social Forces. 72. 799–820.

Hallinan, Maureen T. 1996. “Track Mobility in Secondary School”. Social Forces 74.

–1002.

INCLUD-ED. 2009. Actions for success in schools in Europe. European Commission,

Directorate-General for Research. 6th Framework Programme for Research –

Citizens and Governance in a Knowledge-based Society. Obtenido de:

https://www.mv.helsinki.fi/home/reunamo/article/INCLUDED_actions%20for%2

success.pdf

Johnson, David. W., y Johnson, Roger T., Holubec, Edythe. 1994. The nuts and bolts of

cooperative learning?. Minnesota: Interaction Book Company.

Kagan, Spencer. 1986. Cooperative learning and sociocultural factors in schooling. En

Beyond language: Social and cultural factors in schooling language minority students,

ed. por California Department of Education, 231-298. Los Angeles, CA: Evaluation,

Dissemination and Assessment Center, California State University, Los Angeles.

Klein, Elaine y Martohardjono, Gita. 2006. Understanding the student with interrupted

formal education (SIFE): A study of SIFE skills, needs and achievement. New York:

New York City Department of Education.

Lave, Jean, y Wenger, Etienne. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral

Participation (Learning in Doing: Social, Cognitive and Computational Perspectives)

Cambridge University Press: Cambridge, UK.

Li, Wei y Zhu, Hua. 2013. “Translanguaging Identities and Ideologies: Creating

Transnational Space Through Flexible Multilingual Practices Amongst Chinese

University Students in the UK”. Applied Linguistics, 34:5. 516-535.

Lightbown, Patsy y Spada, Nina. 2006. How languages are learned. Oxford: Oxford

University Press.

Long, Michael. 1985. “Input and second language acquisition theory”. En Gass, Susan M.,

and Carolyn G. Madden. Input in Second Language Acquisition. Rowley, MA:

Newbury House Publishers, Inc.

Long, Michael. 1996. “The role of the linguistic environment in second language acquisition”.

En Handbook of second language acquisition, ed. por Ritchie, William, y Tej

Bhatia, 413–468. San Diego, CA: Academic Press.

Mackey, Alison, y Goo, Jaemyung. 2007. “Interaction research in SLA: A meta-analysis

and research synthesis”. En Conversational interaction in second language acquisition,

Alison Mackey (Ed.), 407–452. Oxford: Oxford University Press.

Mackey, Alison, Gass, Susan y McDonough, Kim. 2000. “How do learners perceive interactional

feedback?” Studies in Second Language Acquisition. 22. 471–497.

Martín Alonso, D. y Blanco García, Nieves. 2018. “Indagación narrativa sobre los factores

que favorecen el éxito escolar en estudiantes en situación de riesgo”. Qualitative

Research in Education, 7:3. 335-358. doi:10.17583/qre.2018.3640

Mendelsohn, Alan L., Huberman, Harris S., Berkule, Samantha B., Brockmeyer, Carolin

A., Morrow, Lesley M. y Dreyer, Bernard P. 2011. “Primary care strategies for promoting

parent-child interactions and school readiness in at-risk families the bellevue

project for early language, literacy, and education success”. Archives of Pediatrics &

Adolescent Medicine, 165:1. 33-41.

Menken, Kate. 2013. “Emergent bilingual students in secondary school: Along the academic

language and literacy continuum”. Language Teaching, 46. 438-476.

Mickelson, Roslyn Arlin, y Everett, Bobbie J. 2008. “Neotracking in North Carolina:

How high school courses of study reproduce race and class-based stratification”.

Teachers College Record, 110:3. 535-570.

Olsen, Laurie y Jaramillo, Ann. 1999. Turning the Tides of Exclusion: A Guide for

Educators and Advocates for Immigrant Students. Oakland: California Tomorrow

Plonsky, Luke y Gass, Susan. 2011. “Quantitative research methods, study quality, and

outcomes: The case of interaction research”. Language Learning, 61:2. 325-366.

Portes, Alejandro y Rumbaut, Rubén G. 2001. Legacies: The story of the immigrant

second generation. Berkeley, Los Angeles, CA: University of California Press.

Robson, Graham. G. 2015. “The Relationship between WTC and Oral Proficiency

Measurements in the Study Abroad Context”. International Education Studies, 8. 12-56.

Rolstad, Kellie, Mahoney, Kate S. y Glass, Gene V. 2005. “Weighing the evidence: A metaanalysis

of bilingual education in Arizona”. Bilingual Research Journal, 29:1. 43-67.

Ruiz de Velasco, Fix, Jorge y Michael. 2000. Overlooked & Underserved. Washington

D.C.: The Urban Institute.

Seedhouse, Paul. 2004. The interactional architecture of the language classroom: A conversation

analysis perspective. Malden, MA: Blackwell.

Short, Deborah. 2002. “Newcomer programs: An educational alternative for secondary

immigrant students”. Education & Urban Society. 34:2. 173.

Slavin, Robert. 1991. “Synthesis of Research of Cooperative Learning”. Educational leadership.

:5. 71-82.

Soderman, Anne y Oshio, Toko. 2008. “The social and cultural contexts of second language”.

European Early Childhood Education Research Journal. 16:3. 297-311.

doi:10.1080/13502930802291959

Sordo, Juan. 2019. “Actitudes lingüísticas e identidad étnica en los estudiantes indígenas

migrados a la zona metropolitana de Monterrey”. Lengua y migración. 11:1. 7-30.

Stevens, Robert. y Slavin, Robert. 1995. “The cooperative elementary school: Effects on

students’ achievement, attitudes, and social relations”. American Educational

Research Journal. 32:2. 321-351.

Swain, M. Merrill. 2005. “The output hypothesis: Theory and research”. En Handbook of

research in second language teaching and learning, Eli. Hinkel (Ed.), 471-483.

Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Tharp, Ronald, Estrada, Peggy, Dalton, Stephanie Stoll y Yamauchi, Lois A. 2000.

Teaching transformed: Achieving excellence, fairness, inclusion, and harmony.

Boulder. CO: Westview.

Tsiplakides, Iakovos. 2018. “Shadow Education and Social Class Inequalities in Secondary

Education in Greece: The Case of Teaching English as a Foreign Language”.

International Journal of Sociology of Education, 7:1. 71-93.

Tomasello, Michael. 2003. Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language

Acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Valero, Diana, Riciardi, Zoila y Ucelli, Paola. 2015. “Students With Interrupted Formal

Schooling (SIFE): Socio-Emotional Project | Final Report” [No publicado].

Valero, Diana y Platja, Teresa. 2017. “Inclusive Immigrant Student Education: Lessons

from the United States, Canada and Australia”. REMIE-Multidisciplinary Journal Of

Educational Research. 7:3. 316-338.

Valero, Diana, Redondo-Sama, Gisela y Elboj, Carmen. 2018. “Interactive groups for

immigrant students: a factor for success in the path of immigrant students”.

International Journal of Inclusive Education. 22:7. 787-802.

Valls, Rosa, y Kyriakides, Leonidas. 2013. “The power of Interactive Groups: how diversity

of adults volunteering in classroom groups can promote inclusion and success for

children of vulnerable minority ethnic populations”. Cambridge Journal of

Education. 43:1. 17-33.

Villardón-Gallego, Lourdes, García-Carrión, Rocío, Yáñez-Marquina, Lara y Estévez,

Ana. 2018. “Impact of the Interactive Learning Environments in Children’s Prosocial

Behavior”. Sustainability, 10:2138.

Vygotsky, Lev. 1978. Mind in Society. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Vygotsky, Lev. 1996. El desarrollo de los procesos psicológicos superiores. Barcelona:

Crítica.

Zehr, Mary Ann. 2009. “N.Y.C. test sizes up ELLs with little formal schooling”.

Education Week, 28:23. 13.

Descargas

Publicado

2021-05-06 — Actualizado el 2021-05-06

Versiones

Cómo citar

Valero, D. ., & Elboj-Saso, C. . (2021). Limitaciones socializadoras y de adquisición de la L2 de los modelos de integración en aulas exclusivas para inmigrantes: el caso de los estudiantes con educación formal limitada o interrumpida (SLIFE) en los EE. UU. Lengua Y migración, 12(2), 133-156. https://doi.org/10.37536/LYM.12.2.2020.1029