LA OLA COREANA COMO RECURSO DE MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN EL AULA DE ELE

Autores/as

  • Isabel Cristina Alfonzo de Tovar

DOI:

https://doi.org/10.37536/ej.2023.31.2124

Palabras clave:

Ola coreana, mediación intercultural, ELE, aprendientes surcoreanos

Resumen

La mediación intercultural sigue siendo una asignatura pendiente en muchas aulas de ELE, sobre todo, en grupos meta con perfiles lingüísticos y culturales muy distantes del español. Para ello, se hace necesario innovar para promover el acercamiento y el intercambio entre la cultura de origen y la meta. En este sentido, esta investigación tiene como objetivo valorar la Ola coreana o Hayllu como recurso que facilite la mediación intercultural en el aula de ELE. Desde el punto de vista metodológico, se ha realizado una revisión teórica de los elementos fundamentales que sustentan esta investigación: el perfil del estudiante surcoreano, la presencia y evolución del español en Corea del Sur, así como, la mediación intercultural. Asimismo, se describe el fenómeno cultural y mediático conocido como Ola coreana y cómo ha generado producciones audiovisuales de impacto y que, poco a poco, ha despertado el interés de los jóvenes surcoreanos por la lengua y cultura hispanas. En conclusión, esta investigación intenta contribuir con la didáctica de ELE, específicamente, para un grupo meta que posee un perfil muy particular. Para ello, apuesta por la innovación y la inclusión de recursos novedosos y atractivos que, como se ha demostrado, pueden adaptarse a un diseño metodológico y didáctico enriquecedor para el desarrollo de competencias en el aula de ELE.

Citas

Abdallah-Pretceille, M. (2006). Interculturalism as a paradigm for thinking about diversity. Intercultural education, 17 (5), pp. 475−483.

Alonso Cortés, T. (2006). El desarrollo de la competencia cultural a través de los malentendidos culturales: una aplicación didáctica. Santander, Instituto Cervantes – UIMP.

Alpízar Jiménez, R. y Robledo Sánchez, A. (2021). La ola coreana en México. Redes sociodigitales y fangagement. Revista mundo Asia Pacífico, 18(10), pp.67-84. Blancafort, R. y Lee, M. (2012). Reflexiones sobre la enseñanza del español en Corea y la implantación de un sistema de control de la calidad. Estudios Hispánicos, 65, pp.33-61. Disponible en: http://kiss.kstudy.com/thesis/thesis-view.asp?key=3123823

Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual matters.

Byram, M. y Zarate, G. (1997). Définitions, objectifs et évaluation de la compétence socioculturelle. En: La compétence socioculturelle dans l’apprentissage et l’enseignement des langues, Eds. M. Byram, G. Zarate y G. Neuner, Estrasburgo: Conseil de l’Europe, pp. 7−36.

Cantú Moya, A.F. (2020). La corriente Hallyu: un vendedor del turismo experiencial cultural revisión literaria y estudio de caso empírico experimental, XIV Congreso virtual internacional turismo y desarrollo

Clouet, R. (2020). Influencia de la cultura y de la identidad en el aprendizaje de una lengua extranjera: aplicación del modelo de las seis dimensiones de Hofstede (2010) para analizar el proceso de aprendizaje de ELE por parte de estudiantes surcoreanos. Onomázein, 47, pp.46-79. DOI: 10.7764/onomazein.47.03.

Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: MECD-grupo Anaya.

Consejo de Europa (2020). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa: Estrasburgo. www.coe.int/lang-cefr.

Deltell, L. (2014). Audiencia social versus audiencia creativa: caso de estudio twitter. Estudios sobre el mensaje periodístico, 20(1), pp. 33-47. http://dx.doi.org/10.5209/rev_esmp.2014.v20.n1.45217.

Deltell Escolar, L y Folgar Arias, C. (2020). Hallyu (한류) en España: espectadores, fanbases y nuevas formas de consumir el audiovisual. L´Atalante Revista de estudios cinematográficos, 29, pp. 39-52

Diccionario de Términos clave de ELE: interculturalidad, Centro Virtual Cervantes, https://VCc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/interculturalidad.htm.

Doobo, S. (2006). Hybridity and the Rise of Korean Popular Culture in Asia. SAGE Journals, 1, 25-44.

Espiñeira, S. y Caneda, L. (1998). El error y su corrección. En M. C. Losada, J. F. Márquez y T. E. Jiménez (coords.). Español como lengua extranjera, enfoque comunicativo y gramática. Actas del IX Congreso Internacional de ASELE, 23-26 de septiembre de 1998. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela-Servicio de Publicaciones.

Han, B. (2019). Fantasies of Modernity: Korean TV Dramas in Latin America. Journal of Popular Film and Television, 47(1), pp.39-47. DOI: 10.1080/01956051.2019.1562823.

Iglesias Casal, I. y Ramos Méndez, C. (2020). Competencia comunicativa intercultural y enseñanza de español LE/L2: antecedentes, estado actual y perspectivas futuras. Journal of Spanish Language Teaching, 7:2, 99-122, DOI: 10.1080/23247797.2020.1853367

Instituto Cervantes (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Editorial Biblioteca nueva. https://VCc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/.

Jang, S. H. (2012). The korean wave and its implications for the korea-china relationship, Journal of international and area studies, 19(2), pp. 97-113.

Kaben, A. (2010). Hacia una mediación cultural en Instituto Cervantes de Orán. Actas del II taller de profesores de español del oranesado. sociedad y ELE. http://VCc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/oran_2010.htm

Kim, B. (2015). Past, present and future of hallyu (korean wave). American international journal of contemporay research, 5, pp. 154-160.

Kim, Y. (2013). The korean wave: korean media go global. Nueva york: Routledge.

Kim, S. y Nam, C. (2015). Hallyurevisited: challenges and opportunities for the south korean tourism. Asia pacific journal of tourism research, 21(5), pp. 524–540. doi:10.1080/10941665.2015.1068189

Kwon, E. H. (2004). El español en Corea: el porqué, cómo, cuándo y cuánto de su aprendizaje. En Actas del I Encuentro Práctico de ELE del Instituto Cervantes de Manila, pp.37-46. Disponible en: https://VCc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/manila_20 04/04_kwon.pdf.

Lee, B. (2019). All eyes on seoul: a study of the korean wave, Publication version one. independent/freelance journalist, pp. 3-26.

López, R. N. (2012). Hallyu y su impacto en la sociedad mexicana. Estudios hispánicos, 64, pp. 579- 598.

Marinescu, V. (2014). The global impact of south korean popular culture. Londres: Lexington books.

Mena, C. (2017). Políticas culturales y desarrollo transnacional en corea del sur: implicancias internas y externas. Corea, ayer y hoy. Korea foundation. Universidad autónoma Metropolitana.

Mendoza Puertas, J. D. (2016). La reticencia a hablar en las aulas de ELE en Corea: un acercamiento a sus causas. MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, 22, pp.1-37. Disponible en: https://marcoele.com/descargas/22/mendoza-aulas_coreanas.pdf

Mendoza Puertas, J. D. (2017). Estudiantes Coreanos de Español y Renuencia a Hablar en Clase: ¿Realidad o Mito? Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, (28), pp.157-170. Disponible en: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6267759

Mendoza Puertas, J. D. (2018). La educación informal en el aprendizaje del español entre los universitarios de Corea del Sur. Revista Internacional de Lenguas Extranjeras/International Journal of Foreign Languages, 2(9), pp.55-75. Disponible en: https://www.raco.cat/index.php/RILE/article/view/347246

Mendoza Puertas, J. D. (2020). Los estilos de aprendizaje de los estudiantes coreanos de ELE: señales de un cambio. Marcoele. Revista de didáctica español lengua extranjera, 30, pp. 1-19 [consultado: 5 de abril de 2022].

Mendoza Puertas, J. D. (2021). Razones de la renuencia a hablar en la clase de ele en Asia oriental. Análisis cualitativo y comparación entre estudiantes taiwaneses y coreanos. Tejuelo, 33, pp. 39-74.

Nye, J. (2004). Soft power: the means to success in world politics, New york: Public affairs.

Park, C. (1999). La enseñanza del español en corea. Actas X Congreso internacional de ASELE, pp. 505-518. https://VCc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/10/10_0503.pdf

Shim, D. (2006). Hybridity and the rise of Korean popular culture in Asia. Media, Culture and Society. 28(1). 25-44.

Song, A. (2011). Perspectiva de la enseñanza de la cultura hispánica y propuestas didácticas para la interculturalidad en el aula de español en Corea del Sur. En: FIAPE. IV Congreso Internacional: la enseñanza del español en un mundo intercultural. Jornadas Pedagógicas, pp.17-20. Disponible en: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4951275

Tolou, V. (2014). Sustaining the Hallyu international social media promotion and buzz for south korean movies and series. Trabajo de grado. Tampere University of applied sciences, Finlandia.

von der Fecht Fernández, S.I. (2020). Inventario intercultural hispano-coreano: recurso didáctico de ELE para estudiantes coreanos. Trabajo de fin de máster. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Gran Canaria.

Yang, P. (2018). Developing TESOL teacher intercultural identity: An intercultural communication competence approach. TESOL Journal, pp. 525-541.

Zarco, L. A. (2018). Difusión de dramas coreanos, un análisis de su éxodo a América Latina y Colombia. Palobra: Palabra que obra, 18, pp.82-98. Disponible en: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6849766

Descargas

Publicado

2023-01-27

Cómo citar

Alfonzo de Tovar, I. C. (2023). LA OLA COREANA COMO RECURSO DE MEDIACIÓN INTERCULTURAL EN EL AULA DE ELE. Encuentro Journal, 31, 70-95. https://doi.org/10.37536/ej.2023.31.2124

Número

Sección

Artículos